← Back to Al-Sihah

عتت

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of repetition, persistence, and insistence, particularly in speech or in making requests. It also extends to meanings related to stubbornness, mental dullness, and a faltering or unclear manner of speaking.

Derived headwords

عَتَهَverb
  1. 1.
    he became demented, so he is dementedboth

    he became demented, so he is demented

  2. 2.
    also with damma on the 'ayn and kasraboth

    also with damma on the 'ayn and kasra

يَعْتَهُverb
  1. 1.
    he is dull-wittedboth

    He is mentally slow, foolish, or lacking in understanding.

  2. 2.
    he repeats himselfclassical

    He repeats what has been said, often due to a lack of comprehension or persistence in a statement.

عَتَاverb
  1. 1.
    from the pattern of 'sama'both

    from the pattern of 'sama'

عَتَتَverb
  1. 1.
    to repeatclassical

    To repeat a statement or request over and over again.

عَتَتَverb
  1. 1.
    to be insistentclassical

    To persist in a request or question.

عَتَتَverb
  1. 1.
    to falterclassical

    To speak indistinctly or without coherence.

عَتَاتًاnoun
  1. 1.
    insistenceclassical

    The act of being insistent or persistent in a request or statement.

عَتْعَتَverb
  1. 1.
    to call (animal)classical

    To call an animal, specifically a kid (young goat), using a specific sound like 'ut ut'.

تَعَتَّتَverb
  1. 1.
    to falter in speechclassical

    To speak in a way that is not continuous or coherent.

Parallel reading

عته يعته عتا، إذا رد عليه القول مرة بعد مرة.
Ateh ya'tuhu 'ataa, if the saying is repeated to him time after time.
ويقال: عته بالمسألة، إذا ألح عليه.
And it is said: 'Ateh bil-mas'alah', if he insists upon him.
وما زلت أعات فلانا عتاتا، وأصاته صتاتا.
And I kept repeating to so-and-so with insistence, and I kept calling him with a persistent call.
وحكى أبو حاتم: عتعت بالجدي، إذا دعاه وقال: عت عت.
And Abu Hatim narrated: 'At'ata bil-jadi', if he called him and said: 'Ut ut'.
وتعتت في كلامه، إذا لم يستمر فيه.
And ta'tata fi kalamih, if he did not continue in it.