← Back to Al-Sihah

شتت

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of dispersion, separation, and scattering. It describes things or people being apart, disorganized, or fragmented. It also extends to the idea of a wide variety or mixture of things.

Derived headwords

شتadjective
  1. 1.
    the matter scattered, yashittu with kasra, shattan and shatātan with fatḥa in both, meaning it dispersedboth

    the matter scattered, yashittu with kasra, shattan and shatātan with fatḥa in both, meaning it dispersed

شتتverb
  1. 1.
    to scatter, disperseboth

    To cause something to separate and spread out.

شتاتاnoun
  1. 1.
    dispersion, scatteringboth

    The state or act of being scattered or dispersed.

استشتverb
  1. 1.
    and tashattata is similarboth

    and tashattata is similar

تشتتnoun
  1. 1.
    dispersion, scatteringboth

    The state of being scattered or dispersed; fragmentation.

تشتيتاnoun
  1. 1.
    dispersion, scatteringboth

    The act of causing something to scatter or disperse.

أشتverb
  1. 1.
    to scatter my affairsclassical

    Used reflexively or with a pronoun to indicate that one's affairs or matters have been scattered or disorganized by others.

شتيتadjective
  1. 1.
    scattered, dispersedboth

    Describing something or someone that is separated and spread out.

شتيتnoun
  1. 1.
    a scattered personclassical

    A person who is dispersed or separated from their group.

ثغر شتيتphrase
  1. 1.
    gapped teethclassical

    A description of teeth that are separated or unevenly spaced, often implying beauty.

شتىadjective
  1. 1.
    and people are shattā (diverse), and things are shattā (various), and they came ashtātan (scattered), meaning dispersed, their singular is shattboth

    and people are shattā (diverse), and things are shattā (various), and they came ashtātan (scattered), meaning dispersed, their singular is shatt

أشتاتاadverb
  1. 1.
    in scattered groupsboth

    Describing people or things arriving or being arranged in separate, dispersed groups.

شتnoun
  1. 1.
    the matter scattered, yashittu with kasra, shattan and shatātan with fatḥa in both, meaning it dispersedboth

    the matter scattered, yashittu with kasra, shattan and shatātan with fatḥa in both, meaning it dispersed

شتانparticle
  1. 1.
    with fatḥa, and 'shattāna mā humā', and 'shattāna mā Zaydun wa 'Amrun' means how far apart they areboth

    with fatḥa, and 'shattāna mā humā', and 'shattāna mā Zaydun wa 'Amrun' means how far apart they are

شتوتnoun
  1. 1.
    a mixture of peopleclassical

    A gathering composed of people from different tribes or backgrounds.

Parallel reading

أمر شت، أي متفرق.
A dispersed matter, meaning scattered.
وشت الأمر شتا وشتاتا: تفرق.
And the matter dispersed, scattering and dispersion: it became separated.
واستشت مثله.
And it became scattered like that.
وكذلك التشتت.
And likewise is the dispersion.
وشتته تشتيتا.
And He scattered it, a scattering.
وأشت بي قومي، أي فرقوا أمرى.
And my people scattered my affair, meaning they dispersed my matter.
والشتيت: المتفرق.
And the dispersed: the separated one.
قال رؤبة بصف إبلا: جاءت معا وأطرقت شتيتا * وهى تثير الساطع السختيتا
Ru'ba said describing his camels: They came together and lowered their heads, scattered * while they stirred up the shining dust.
وثغر شتيت، أي مفلج.
And a gapped tooth, meaning separated.
وقوم شتى، وأشياء شتى.
And diverse people, and diverse things.
وتقول: جاؤا أشتاتا، أي متفرقين، واحدهم شت.
And you say: They came in scattered groups, meaning dispersed, their singular is 'شت'.
الحمد لله الذى جمعنا من شت.
Praise be to Allah who gathered us from dispersion.
وشتان ما هما، وشتان ما عمرو وأخوه، أي بعد ما بينهما.
And how far apart they are! And how far apart are Amr and his brother! Meaning the great distance between them.
شتان ما يومى على كورها * ويوم حيان أخي جابر
How different are my two days on its saddle * and the day of Hayyan, brother of Jabir.
وإن المجلس ليجمع شتوتا من الناس، أي ناسا ليسوا من قبيلة واحدة.
And indeed, the gathering brings together a mixture of people, meaning people not from one tribe.