← Back to Al-Sihah

ثبت

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of being firm, stable, and enduring. It extends to the idea of confirming, establishing, and proving something, as well as a steadfast or resolute character.

Derived headwords

ثَبَتَverb
  1. 1.
    the thing became firm, from the verb pattern of 'dakhala'.both

    the thing became firm, from the verb pattern of 'dakhala'.

  2. 2.
    and also 'thabātan' (as a verbal noun).both

    and also 'thabātan' (as a verbal noun).

  3. 3.
    with a sukoon on the baa, meaning firm of heart.both

    with a sukoon on the baa, meaning firm of heart.

  4. 4.
    with a fatḥa on the baa, meaning with proof/argument.both

    with a fatḥa on the baa, meaning with proof/argument.

ثَبَاتًاnoun
  1. 1.
    firmnessboth

    The state of being firm, stable, or steadfast.

  2. 2.
    steadfastnessboth

    Resolute endurance or stability, especially in the face of difficulty.

ثُبُوتًاnoun
  1. 1.
    firmnessboth

    A state of being fixed, stable, or enduring.

أَثْبَتَverb
  1. 1.
    to make firmboth

    To cause something to become firm, stable, or established.

  2. 2.
    to confirmboth

    To establish the truth or validity of something; to prove.

  3. 3.
    to afflictclassical

    To afflict someone with a persistent ailment that does not leave them.

ثَبَّتَverb
  1. 1.
    the thing became firm, from the verb pattern of 'dakhala'.both

    the thing became firm, from the verb pattern of 'dakhala'.

  2. 2.
    and also 'thabātan' (as a verbal noun).both

    and also 'thabātan' (as a verbal noun).

  3. 3.
    with a sukoon on the baa, meaning firm of heart.both

    with a sukoon on the baa, meaning firm of heart.

  4. 4.
    with a fatḥa on the baa, meaning with proof/argument.both

    with a fatḥa on the baa, meaning with proof/argument.

تَثَبَّتَverb
  1. 1.
    he ascertained the matter and sought confirmation.both

    he ascertained the matter and sought confirmation.

اِسْتَثْبَتَverb
  1. 1.
    to investigateboth

    To seek to ascertain the truth or reality of something; to verify.

ثَبْتadjective
  1. 1.
    the thing became firm, from the verb pattern of 'dakhala'.both

    the thing became firm, from the verb pattern of 'dakhala'.

  2. 2.
    and also 'thabātan' (as a verbal noun).both

    and also 'thabātan' (as a verbal noun).

  3. 3.
    with a sukoon on the baa, meaning firm of heart.both

    with a sukoon on the baa, meaning firm of heart.

  4. 4.
    with a fatḥa on the baa, meaning with proof/argument.both

    with a fatḥa on the baa, meaning with proof/argument.

ثَبَتnoun
  1. 1.
    the thing became firm, from the verb pattern of 'dakhala'.both

    the thing became firm, from the verb pattern of 'dakhala'.

  2. 2.
    and also 'thabātan' (as a verbal noun).both

    and also 'thabātan' (as a verbal noun).

  3. 3.
    with a sukoon on the baa, meaning firm of heart.both

    with a sukoon on the baa, meaning firm of heart.

  4. 4.
    with a fatḥa on the baa, meaning with proof/argument.both

    with a fatḥa on the baa, meaning with proof/argument.

ثَبِيتnoun
  1. 1.
    firm-mindedboth

    Someone who is mentally stable and firm.

Parallel reading

ثَبَتَ الشئ ثباتا وثبوتا
The thing became firm, with firmness and stability.
وأثبته غيره وثبته، بمعنى
And another person made it firm, and he made it firm, meaning the same.
ويقال: أثبته السقم، إذا لم يفارقه
And it is said: Sickness afflicted him, if it did not leave him.
ليثبتوك
so that they may wound you (in a way that you cannot stand up).
وتثبت الرجل في الامر
And the man became firm in the matter.
واستثبت بمعنى
And he investigated, meaning the same.
ورجل ثبت، أي ثابت القلب
And a steadfast man, meaning one with a firm heart.
ثَبْتٌ إِذَا مَا صِيحَ بِالْقَوْمِ وَقُرَّ
Steadfast when the people are called to and are settled.
فلان ثبت الغدر، إذا كان لا يزل لسانه عند الخصومات
So-and-so is firm in disputes, if his tongue does not falter during arguments.
ورجل له ثَبَتٌ عند الحملة، بالتحريك، أي ثبات
And a man has steadfastness in an attack, with vowelization, meaning firmness.
لا أحكم بكذا إلا بثبت، أي بحجة
I do not rule on such-and-such except with proof, meaning with evidence.
والثبيت: الثابت العقل
And the firm-minded one: the one with a stable intellect.
والثبيت قلبه قيمه
And the firm-minded one, his heart is his guardian.
ثَبَتَ بالضم، أي صار ثبيتاً
He became firm (with damma), meaning he became firm-minded.