← Back to Al-Sihah

وظب

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of persistence, continuity, and regularity. It extends to ideas of steadfastness, diligent adherence, and the state of being frequently visited or utilized, sometimes to the point of depletion.

Derived headwords

وظبَverb
  1. 1.
    to persistboth

    To continue doing something regularly and persistently; to be constant or steadfast.

  2. 2.
    to be depletedclassical

    Used to describe land that has been continuously grazed, leading to a lack of vegetation.

وظوبًاnoun
  1. 1.
    persistenceboth

    The act of persisting, continuing, or being constant.

المواظبةnoun
  1. 1.
    perseverance in somethingboth

    perseverance in something

مواظبةnoun
  1. 1.
    perseveranceboth

    Diligent and persistent adherence to something; steadfastness.

أرض موظوبةadjective
  1. 1.
    overgrazed landclassical

    Land that has been repeatedly grazed, resulting in a depletion of its vegetation.

رجل موظوبadjective
  1. 1.
    afflicted manclassical

    A man whose wealth has been repeatedly struck by calamities or misfortunes.

موظبname
  1. 1.
    place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location.

موظبًاname
  1. 1.
    place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location, in the accusative case.

Parallel reading

وظب على الشئ وظوبا: دام.
He persisted in the matter persistently: it lasted.
المواظبة المثابرة على الشئ.
Perseverance is the steadfast adherence to something.
وأرض موظوبة، إذا تدوولت بالرعي فلم يبق فيها كلأ.
And overgrazed land, if it is repeatedly grazed and no pasture remains in it.
ولشد ما وظبت.
And how much it persisted.
ورجل موظوب، إذا تداولت ماله النوائب.
And a man afflicted, if calamities repeatedly strike his wealth.
كنا نحل إذا هبت شآمية * بكل واد جديب البطن موظوب
We would descend when the north wind blew * into every valley with a barren belly, overgrazed.
موظب، بالفتح: اسم موضع.
Mawẓab, with the fatha: a place name.
يقول: ياقردان موظب عليكم بى وبهجائى، إذا كنتم في سفر فاقطعوا بذكرى الارض.
He says: O Mawẓab, I am upon you and my glory; if you are on a journey, then cut across the land in remembrance of me.