← Back to Al-Sihah

شصب

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily concerns hardship, difficulty, and scarcity, particularly in terms of living conditions or circumstances. It can describe intense situations, a difficult life, or a severe matter.

Derived headwords

الشَّصْبnoun
  1. 1.
    hardshipboth

    Refers to a state of severe difficulty or hardship.

الشَّصَائِبnoun
  1. 1.
    hardshipsboth

    The plural form of 'shasb', referring to multiple instances or types of severe difficulties.

شَصَبَverb
  1. 1.
    to be severeboth

    Used to describe a matter or situation that has become intense or difficult.

شَصَبَverb
  1. 1.
    to be harsh (life)both

    Describes a life that is difficult, harsh, or marked by scarcity.

شُصُوبًاnoun
  1. 1.
    hardshipboth

    The verbal noun (masdar) indicating the state or act of being harsh or difficult, particularly concerning life.

شَاصِبadjective
  1. 1.
    harsh (life)both

    An adjective describing a life that is difficult, severe, or marked by scarcity.

أَشْصَبَverb
  1. 1.
    to make harsh (life)both

    To cause a life to become difficult or harsh.

الشَّيْصَبَانname
  1. 1.
    tribe of jinnclassical

    A proper name referring to a specific tribe or group among the jinn.

Parallel reading

الشَّصْبُ بِالْكَسْرِ: الشِّدَّةُ.
Al-shasb (with kasra) means hardship.
وَالشَّصَائِبُ: الشَّدَائِدُ.
And al-shasa'ib means hardships.
وَقَدْ شَصَبَ الْأَمْرُ، أَيْ اشْتَدَّ.
And the matter became severe, meaning it intensified.
وَعَيْشٌ شَاصِبٌ.
And a harsh life.
وَقَدْ شَصَبَ بِالْفَتْحِ يَشْصَبُ بِالضَّمِّ شُصُوبًا.
And it (life) became harsh (with fatha) he-becomes-harsh (with damma) hardship.
وَأَشْصَبَ اللَّهُ عَيْشَهُ.
And may Allah make his life harsh.
وَالشَّيْصَبَانُ: اسْمُ قَبِيلَةٍ مِنَ الْجِنِّ.
And al-Shaysaban is the name of a tribe of the jinn.
وَيُنْشَدُ لِحَسَّانَ: وَلَّى صَاحِبٌ مِنْ بَنِي الشَّيْصَبَانِ * فَحِينًا أَقُولُ وَحِينًا هُوَهْ
And it is recited for Hassan: A companion from the children of Al-Shaysaban departed * Sometimes I say, and sometimes he is (gone).