← Back to Al-Sihah

شرب

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily concerns the act of drinking, encompassing the substance drunk, the vessel used, and the manner or portion of drinking. It extends to related concepts like thirst, sharing drinks, and even metaphorical applications of 'drinking' or 'absorbing'.

Derived headwords

شَرِبَverb
  1. 1.
    He drank water and other things, with kasra, a drinking (shurb) with ḍamma, fatḥa, and kasra on the shīn.both

    He drank water and other things, with kasra, a drinking (shurb) with ḍamma, fatḥa, and kasra on the shīn.

  2. 2.
    With fatḥ: a verbal noun.both

    With fatḥ: a verbal noun.

  3. 3.
    With ḍamma and kasra: two nouns.both

    With ḍamma and kasra: two nouns.

شُرْبnoun
  1. 1.
    He drank water and other things, with kasra, a drinking (shurb) with ḍamma, fatḥa, and kasra on the shīn.both

    He drank water and other things, with kasra, a drinking (shurb) with ḍamma, fatḥa, and kasra on the shīn.

  2. 2.
    With fatḥ: a verbal noun.both

    With fatḥ: a verbal noun.

  3. 3.
    With ḍamma and kasra: two nouns.both

    With ḍamma and kasra: two nouns.

شرب الماء وغيره شربا وشربا وشربا — He drank water and other things, drinking (various forms of the masdar).
فشاربون شرب الهيم — And you will be drinkers, drinking the drink of the she-camels afflicted with thirst (referring to different interpretations of the masdar). — Quran 56:32
شَرْبnoun
  1. 1.
    He drank water and other things, with kasra, a drinking (shurb) with ḍamma, fatḥa, and kasra on the shīn.both

    He drank water and other things, with kasra, a drinking (shurb) with ḍamma, fatḥa, and kasra on the shīn.

  2. 2.
    With fatḥ: a verbal noun.both

    With fatḥ: a verbal noun.

  3. 3.
    With ḍamma and kasra: two nouns.both

    With ḍamma and kasra: two nouns.

آخرها أقلها شربا — The last of them gets the least share of water. — Proverb
تَشْرَابnoun
  1. 1.
    drinkingclassical

    An alternative term for the act of drinking.

شُرْبَةnoun
  1. 1.
    mouthfulboth

    A single quantity of liquid that can be drunk at once; a sip or gulp.

  2. 2.
    watering basinclassical

    A basin or pool dug around a palm tree to provide it with water.

الشربة من الماء: ما يشرب مرة — A shurbah of water: what is drunk in one go.
يخرجن من شربات ماؤها طحل — They emerge from watering basins whose water is muddy. — Zuhayr
شِرْبnoun
  1. 1.
    He drank water and other things, with kasra, a drinking (shurb) with ḍamma, fatḥa, and kasra on the shīn.both

    He drank water and other things, with kasra, a drinking (shurb) with ḍamma, fatḥa, and kasra on the shīn.

  2. 2.
    With fatḥ: a verbal noun.both

    With fatḥ: a verbal noun.

  3. 3.
    With ḍamma and kasra: two nouns.both

    With ḍamma and kasra: two nouns.

شُرُوبnoun
  1. 1.
    drinkersclassical

    A plural form referring to those who drink, or perhaps a collective of drinkers.

هو الواهب المسمعات الشُرُوب — He is the giver of the loud-sounding gifts (referring to camels or other animals). — Al-A'sha
مَشْرَبَةnoun
  1. 1.
    drinking vesselclassical

    A container or vessel from which one drinks.

  2. 2.
    upper room / chamberclassical

    A room, often an upper chamber or a balcony, used for drinking or resting.

  3. 3.
    place of wateringclassical

    A place where animals or people come to drink; a watering place or trough.

المشربة بالكسر: إناء يشرب فيه — Al-mashrabah (with kasra): a vessel in which one drinks.
المشربة بالفتح: الغرفة — Al-mashrabah (with fatha): a room/chamber.
مَشْرَبnoun
  1. 1.
    source of drinkingboth

    The place or source from which one drinks.

  2. 2.
    drinking placeboth

    A location designated for drinking.

  3. 3.
    drinking (masdar)both

    The act of drinking, used as a masdar.

المشرب: الوجه الذي يشرب منه، ويكون موضعا ويكون مصدرا — Al-mashrab: the source from which one drinks, and it can be a place or a masdar.
شَرِيبadjective
  1. 1.
    addicted to drinkclassical

    One who is excessively fond of or addicted to drinking alcoholic beverages.

  2. 2.
    one who shares waterclassical

    Someone who shares a watering place or brings their animals to water alongside yours.

  3. 3.
    brackish (water)classical

    Describing water that is neither purely fresh nor purely salty.

الشريب: المولع بالشراب — Ash-shareeb: one who is fond of drinking.
ماء مشروب وشريب للذى بين الملح والعذب — Mashroob and shareeb water for that which is between salt and fresh.
مَشْرُوبadjective
  1. 1.
    drunkboth

    Having been ingested as a liquid.

  2. 2.
    brackish (water)classical

    Describing water that is intermediate in salinity, between fresh and salt.

ماء مشروب وشريب للذى بين الملح والعذب — Mashroob and shareeb water for that which is between salt and fresh.
شَرِيبَةnoun
  1. 1.
    flock (of sheep)classical

    A group of sheep that are led to water and then follow.

الشريبة من الغنم: التي تصدرها إذا رويت فتتبعها الغنم — Ash-shareebah of sheep: the one you lead to water, and then the flock follows.
شَارِبnoun
  1. 1.
    drinkerboth

    One who drinks.

  2. 2.
    moustacheboth

    The hair growing on the upper lip.

  3. 3.
    water channelclassical

    Channels or conduits for water.

الشرب: جمع شارب — Ash-shurb: plural of sharib (drinker).
وقد طر شارب الغلام — And the boy's moustache has grown.
الشوارب: مجاري الماء في الحلق — Ash-shawarib: the channels of water in the throat.
أَشْرَبَverb
  1. 1.
    He instilled its love in his heart, meaning it mingled with it.both

    He instilled its love in his heart, meaning it mingled with it.

أشربت الإبل حتى شربت — The camels were given drink until they drank.
أشرب الأبيض حمرة، أي علاه ذلك — The white was imbued with redness, meaning that color covered it.
أشربتني ما لم أشرب — You claimed I drank what I did not drink.
وأشربوا في قلوبهم العجل — And they were made to drink the calf into their hearts. — Quran 2:93
إِشْرَابnoun
  1. 1.
    imbuement (of color)both

    The act of tinting or coloring, where one color is mixed into or covers another.

  2. 2.
    mixing (in the heart)classical

    The act of instilling or mixing something, like love, into the heart.

الإشراب: لون قد أشرب من لون آخر — Al-ishraab: a color that has been imbued with another color.
وفيه شربة من حمرة، أي إشراب — And in it is a tinge of redness, meaning imbuement.
شَارِبَةnoun
  1. 1.
    people by the riverclassical

    A group of people situated on the bank of a river who have rights to its water.

أَكَلَة شَرِبَةadjective
  1. 1.
    Of the pattern of hamzah, meaning one who eats and drinks a lot.both

    Of the pattern of hamzah, meaning one who eats and drinks a lot.

رجل أكلة شربة — A man who is gluttonous in eating and drinking.
تَشَرَّبَverb
  1. 1.
    The garment absorbed the sweat, meaning it dried it up.both

    The garment absorbed the sweat, meaning it dried it up.

وتتشرب الثوب العرق، أي نشفه — And the cloth absorbs sweat, meaning it dries it up.
اشْرَأَبَّverb
  1. 1.
    to crane one's neckboth

    To stretch out one's neck to look at something, often with eagerness or curiosity.

اشرأب للشئ اشرئبابا: مد عنقه لينظر — Ishra'abba for a thing, ishra'ibaban: to stretch out one's neck to look.
اشْرِئْبَابnoun
  1. 1.
    craning of the neckboth

    The act of stretching out one's neck to see.

شَرِئْبِيبَةnoun
  1. 1.
    act of craningclassical

    A noun derived from اشرأبّ, referring to the act of stretching the neck to look.

شُرْبَةnoun
  1. 1.
    one state/conditionclassical

    A single, consistent state or condition.

ما زال فلان على شربة واحدة، أي على أمر واحد — So-and-so remained in one state, meaning in one condition.
شُرْبَبَةname
  1. 1.
    place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location.

هل تعرف الدار بسفح الشرببة — Do you recognize the dwelling at the foot of Ash-shurbabah?

Parallel reading

شرب الماء وغيره شربا وشربا وشربا.
He drank water and other things, drinking (various forms of the masdar).
وقرئ: (فشاربون شرب الهيم) بالوجوه الثلاثة.
And it was recited: (And you will be drinkers, drinking the drink of the she-camels afflicted with thirst) with the three interpretations.
قال أبو عبيدة: الشرب بالفتح مصدر، وبالخفض والرفع اسمان من شربت.
Abu Ubaidah said: Ash-shurb (with fatha) is a masdar, and (with kasra and damma) they are two nouns from 'sharibtu' (I drank).
والشربة من الماء: ما يشرب مرة.
And a shurbah of water: what is drunk in one go.
والشربة أيضا: المرة الواحدة من الشرب.
And a shurbah also: the single instance of drinking.
والشرب بالكسر: الحظ من الماء.
And ash-shurb (with kasra): the share of water.
وفي المثل: " آخرها أقلها شربا "، وأصله في سقي الإبل، لأن آخرها يرد وقد نزف الحوض.
And in the proverb: 'The last of them gets the least share of water,' and its origin is in watering camels, because the last ones arrive when the basin has been depleted.
والشرب: جمع شارب، مثل صاحب وصحب، ثم يجمع الشرب على شروب.
And ash-shurb: plural of sharib (drinker), like sahib and suhban (companions), then ash-shurb is pluralized into shuroob.
والمشربة بالكسر: إناء يشرب فيه.
And al-mashrabah (with kasra): a vessel in which one drinks.
والمشربة بالفتح: الغرفة، وكذلك المشربة بضم الراء.
And al-mashrabah (with fatha): a chamber, and likewise al-mashrabah (with damma).
والمشربة، كالمشرعة، وفي الحديث: " ملعون من أحاط على مشربة ".
And al-mashrabah, like al-mashra'ah (watering place), and in the hadith: 'Cursed is he who hoards a watering place.'
والمشرب: الوجه الذي يشرب منه، ويكون موضعا ويكون مصدرا.
And al-mashrab: the source from which one drinks, and it can be a place or a masdar.
يقال ماء مشروب وشريب للذى بين الملح والعذب.
It is said mashroob and shareeb water for that which is between salt and fresh.
والشريبة من الغنم: التي تصدرها إذا رويت فتتبعها الغنم.
And ash-shareebah of sheep: the one you lead to water, and then the flock follows.
وشريبك: الذي يشاربك ويورد إبله مع إبلك.
And your shareeb: he who shares with you and brings his camels to water with your camels.
إذا الشريب أخذته أكه * فخله حتى يبك بكه
If you take the one who shares with you, let him be until he is satisfied.
وتقول: شرب مالي وأكله، أي أطعمه الناس.
And you say: 'My wealth was drunk and eaten,' meaning people were fed from it.
وظل مالي يؤكل ويشرب، أي يرعى كيف شاء.
And my wealth remained to be eaten and drunk, meaning it was grazed as it pleased.
وشربت القربة، أي جعلت فيها وهي جديدة طينا وماء، ليطيب طعمها.
And the waterskin was 'sharib', meaning clay and water were put into it while it was new, so its taste would improve.
والشربة: بالتحريك: حوض يتخذ حول النخلة تتروى منه، والجمع شرب وشربات.
And ash-shurbah (with haraka): a basin made around a palm tree from which it is watered, and its plural is shurb and shurbat.
يخرجن من شربات ماؤها طحل
They emerge from watering basins whose water is muddy.
والشوارب: مجاري الماء في الحلق.
And ash-shawarib: the channels of water in the throat.
وحمار صخب الشوارب من هذا، أي شديد النهيق.
And a donkey with loud 'shawarib' is one with a loud bray.
وقد طر شارب الغلام، وهما شاربان، والجمع شوارب.
And the boy's moustache has grown; they are two shariban (moustaches), and the plural is shawarib.
أشربت الإبل حتى شربت.
The camels were given drink until they drank.
وتقول: أشربتني ما لم أشرب، أي ادعيت علي ما لم أفعل.
And you say: 'You made me drink what I did not drink,' meaning you falsely accused me of something I did not do.
والإشراب: لون قد أشرب من لون آخر.
And al-ishraab: a color that has been imbued with another color.
يقال أشرب الأبيض حمرة، أي علاه ذلك.
It is said the white was imbued with redness, meaning that color covered it.
وفيه شربة من حمرة، أي إشراب.
And in it is a tinge of redness, meaning imbuement.
ويقال أيضا عنده شربة من ماء، أي مقدار الري، ومثله الحسوة والغرفة واللقمة.
And it is also said: 'He has a shurbah of water,' meaning a sufficient amount to quench thirst, similar to a sip, a scoop, or a mouthful.
وأشرب في قلبه حبه، أي خالطه، ومنه قوله تبارك وتعالى: (وأشربوا في قلوبهم العجل) أراد حب العجل، فحذف المضاف وأقام المضاف إليه مقامه.
And His love was imbued into his heart, meaning it mixed with it, and from this is His saying, Blessed is He: (And they were made to drink the calf into their hearts), meaning the love of the calf, so the possessor was omitted and the possessed was put in its place.
والشاربة: القوم على ضفة النهر ولهم ماؤه.
And ash-sharibah: the people on the bank of the river who have rights to its water.
ورجل أكلة شربة، مثال همزة: كثير الاكل والشرب، عن ابن السكيت:
And a man who is 'akalah sharibah', like 'hamazah': one who eats and drinks excessively, according to Ibn as-Sikkit:
وتشرب الثوب العرق، أي نشفه.
And the cloth absorbs sweat, meaning it dries it up.
واشرأب للشئ اشرئبابا: مد عنقه لينظر.
Ishra'abba for a thing, ishra'ibaban: to stretch out one's neck to look.
والشر أبيبة، بضم الشين: اسم من اشرأب، كالقشعريرة من اقشعر.
And ash-shar'abeebah, with damma on the sheen: a noun from 'ishra'abba', like 'qash'areerah' from 'iqsha'arra'.
وشربة، بتشديد الباء: موضع
And shurbbah, with a shadda on the ba: a place.
ويقال: ما زال فلان على شربة واحدة، أي على أمر واحد.
And it is said: 'So-and-so remained in one state,' meaning in one condition.
وشربب بالضم: موضع، وهو في شعر لبيد بالهاء: هل تعرف الدار بسفح الشرببه
And shurbaab (with damma): a place, and it is in the poetry of Labid with ha: Do you recognize the dwelling at the foot of Ash-shurbabah?