← Back to Al-Sihah

رزب

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of size, measurement, and tools for construction or destruction. It encompasses terms for large or small vessels, measuring instruments, and implements used for breaking or striking.

Derived headwords

المِرْزَابnoun
  1. 1.
    a non-classical variant of mīzāb (spout/gutter)both

    a non-classical variant of mīzāb (spout/gutter)

  2. 2.
    A variant of 'mīzāb' (spout), not eloquent.both

    A variant of 'mīzāb' (spout), not eloquent.

المَرازِيبnoun
  1. 1.
    Long shipsclassical

    Refers to long vessels or ships. The singular form is 'mirzab'.

مِرْزَابnoun
  1. 1.
    Long shipclassical

    The singular form for long vessels or ships.

الإِرْزَبّadjective
  1. 1.
    shortboth

    short

  2. 2.
    The short (person).both

    The short (person).

إِرْزَبّadjective
  1. 1.
    Shortclassical

    An adjective meaning short.

إِرْزَبّadjective
  1. 1.
    Large, bulkyclassical

    Describing something as large or bulky, particularly when referring to a person or animal.

كز المحيا أنح إرزب — With a compressed face, lean and bulky.
الإِرْزَبَّةnoun
  1. 1.
    that with which clods of earth are brokenboth

    that with which clods of earth are broken

  2. 2.
    The tool with which clods of earth are broken.both

    The tool with which clods of earth are broken.

المِرْزَبَةnoun
  1. 1.
    Hammer, malletboth

    A tool used for striking, similar to a hammer or mallet, especially for breaking things.

ضربك بالمرزبة العود النخر — Your striking the rotten wood with the mallet.
المَرْزُبَانnoun
  1. 1.
    Persian governor, commanderclassical

    A title for a Persian governor or commander. It is a loanword from Persian.

مرزبان الزأرة — The commander of the roar.
المَرْزُبَانِيّadjective
  1. 1.
    Like a Marzubanclassical

    Resembling a Marzuban (Persian governor/commander) in stature or appearance.

كالمرزباني عيال بأوصال — Like the Marzuban, with limbs and joints.
المِزْبَرَانِيّadjective
  1. 1.
    Like a lion's maneclassical

    A variant reading, possibly referring to the mane of a lion ('zibrah').

كالمزبرانى عيار بأوصال — Like the lion's mane, with limbs and joints.
مَرْزَبَةnoun
  1. 1.
    Position, rankclassical

    Referring to a position, rank, or status, similar to 'dahqanah'.

فلان على مرزبة كذا — So-and-so is at such-and-such a rank.

Parallel reading

المرزاب: لغة في الميزاب، وليست بالفصيحة
Al-mirzab: a dialectal variant of al-mizab, and not eloquent.
أبو زيد: المرازيب السفن الطوال، الواحدة مرزاب.
Abu Zayd: Al-marazib are long ships, the singular is mirzab.
والإرزب: القصير، وهو ملحق بجرذحل.
And al-irzab: the short one, and it is attached to jurthul.
وركب إرزب، أي ضخم.
And he rode an irzab, meaning large.
كز المحيا أنح إرزب
With a compressed face, lean and bulky.
والإرزبة: التي يكسر بها المدر، فإن قلتها بالميم خففت فقلت المرزبة.
And al-irzabah: that by which mud bricks are broken; if you say it with 'mim' (al-mirzabah), you have lightened it.
ضربك بالمرزبة العود النخر
Your striking the rotten wood with the mallet.
وأما المرازبة من الفرس فمعرب (2) ، الواحد مرزبان بضم الزاي
As for al-marazibah from the Persians, it is a loanword, the singular is marzuban with a damma on the 'zay'.
ومنه قولهم للأسد: " مرزبان الزأرة ".
And from it is their saying for the lion: 'marzuban al-za'rah' (commander of the roar).
ليث عليه من البردي هبرية * كالمرزباني عيال بأوصال
A lion upon whom is a mane of reeds, like the Marzuban, with limbs and joints.
ورواه المفضل: كالمزبرانى عيار بأوصال
And Al-Mufaddal narrated it: like al-mizbarani, with limbs and joints.
ذهب إلى زبرة الاسد، فقال له الاصمعي: يا عجباه الشئ يشبه بنفسه ؟ !
He went to the lion's mane, and Al-Asma'i said to him: How strange, does a thing resemble itself?!
وإنما هو المرزبانى.
Rather, it is al-marzubani.
وتقول: فلان على مرزبة كذا، وله مرزبة كذا، كما تقول: له دهقنة كذا.
And you say: So-and-so is at such-and-such a rank, and he has such-and-such a rank, just as you say: he has such-and-such a dahqanah (position).