← Back to Al-Sihah
توب
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of returning, repentance, and seeking forgiveness. It extends to God's turning towards someone with favor and guidance, and also to a chest or ark.
Derived headwords
التوبةnoun
- 1.Repentanceboth
Returning from sin or wrongdoing. It signifies a sincere regret and a commitment to change one's behavior.
- 2.Penitenceboth
The state of being sorry for one's sins and seeking forgiveness.
تابverb
- 1.to repentboth
To return from sin or disobedience; to feel remorse and seek forgiveness.
- 2.to turn (to God)both
To direct oneself towards God in repentance and devotion.
التوبnoun
- 1.Repentanceclassical
Synonymous with 'tawbah' (repentance), referring to the act of returning from sin.
تاب الله عليهverb phrase
- 1.God guided him to itboth
God guided him to it
استتابهverb
- 1.he asked him to repentboth
he asked him to repent
التابوتnoun
- 1.Arkboth
A chest or coffer, often referring to the Ark of the Covenant in religious contexts.
- 2.Coffinclassical
A box used for burying the dead.
Parallel reading
الرجوع من الذنب.
Returning from sin.
الندم توبة
Regret is repentance.
وكذلك التوب مثله.
And likewise, 'al-tawb' is similar to it.
التوب جمع توبة
'Al-tawb' is a plural of 'tawbah'.
تاب إلى الله توبة ومتابا.
He repented to God with repentance and seeking forgiveness.
وقد تاب الله عليه: وفقه لها.
And God granted him repentance: He guided him to it.
التوبة على تفعلة: التوبة.
The 'tawbah' is on the pattern of 'taf'alah': the repentance.
استتابه: سأله أن يتوب.
He asked him to repent: He asked him to turn back.
والتابوت أصله تابوة، مثل ترقوة، وهو فعلوة
And 'al-tabut' its origin is 'tabuwah', like 'tarqwah', and it is on the pattern of 'fa'luwah'.
فلما سكنت الواو انقلبت هاء التأنيث تاء.
And when the 'waw' became quiescent, the feminine 'ha' turned into a 'ta'.
لم تختلف لغة قريش والانصار في شئ من القرآن إلا في التابوت، لغة قريش بالتاء، ولغة الانصار بالهاء.
The language of Quraysh and the Ansar did not differ in anything in the Quran except in 'al-tabut'; the language of Quraysh is with 'ta', and the language of the Ansar is with 'ha'.