← Back to Al-Sihah

تلب

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of a young animal, specifically a foal or colt, and by extension, a young boy. It also extends to the idea of something being straight, extended, or upright, particularly in relation to paths or posture.

Derived headwords

التولبnoun
  1. 1.
    Colt, foalboth

    A young male donkey (foal).

  2. 2.
    Young boyclassical

    Used metaphorically to refer to a young boy.

أم تولبname
  1. 1.
    She-donkeyclassical

    A name or epithet for a she-donkey.

اتلابverb
  1. 1.
    To become straightclassical

    The matter became straight and orderly.

اتلأبّاباًnoun
  1. 1.
    Straightnessclassical

    The state of being straight or orderly.

اتلأبّverb
  1. 1.
    To become straightclassical

    The path became extended and level.

  2. 2.
    To stand uprightclassical

    The donkey stood with its chest and head raised.

Parallel reading

قال سيبويه: هو مصروف، لانه فوعل.
Sibawayh said: It is diptote, because it is on the pattern 'faw'al'.
ويقال للاتان أم تولب.
And the she-donkey is called Umm Tulab.
وذات هدم عار نواشرها * تصمت بالماء تولبا جدعا
And one with a ruined structure whose sinews are exposed * watering a young boy with water.
واتلاب الامر اتلئبابا: استقام، والاسم التلأبيبة.
And the matter became straight (atlab) with straightness (atl'ibab): it became orderly, and the noun is al-tal'abibah.
واتلأب الطريق، إذا امتد واستوى.
And the road became extended and level (atla'abba), when it stretched out and became even.
واتلأب الحمار: أقام صدره ورأسه.
And the donkey stood upright (atla'abba): it raised its chest and its head.
فأوردها مسجورة تحت غابة * من القرنتين واتلاب يحوم
So he brought them to water, full-mouthed, beneath a thicket * of the two mountains, and he stood upright, circling.