ءوب
Root entry · 18 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of returning, coming back, or going. It extends to notions of direction, time, and movement, including specific types of travel and the act of visiting.
Derived headwords
- 1.with kasra, in the dialect of Ḥimyar, meaning 'sit down'both
with kasra, in the dialect of Ḥimyar, meaning 'sit down'
- 2.pastureboth
pasture
- 3.he returnedboth
he returned
- 4.the return, the place of returnboth
the return, the place of return
- 5.he refusedboth
he refused
- 6.its origin is 'abu'both
its origin is 'abu'
- 7.he stayed thereboth
he stayed there
- 1.to returnboth
The present tense form of the verb 'to return'.
- 1.returningboth
The verbal noun (masdar) indicating the act of returning.
- 1.returnboth
A single instance or occasion of returning.
- 1.returningboth
Another verbal noun (masdar) for the act of returning.
- 1.repentantboth
One who frequently returns to God in repentance.
- 1.return placeboth
A place to which one returns; a destination or resort.
- 1.to returnboth
To return, used in the form 'ift'al' which is synonymous with the basic form 'fa'al'.
- 1.returningboth
One who returns or is returning.
- 1.returnboth
A return or coming back. Some pronounce it with 'waw' instead of 'ya'.
- 1.the sun setclassical
A dialectal or variant usage meaning the sun has set.
- 1.quick hand/foot movementclassical
The rapid movement of hands and feet while walking or running.
- 1.traveling by dayclassical
The act of traveling throughout the day and resting at night.
- 1.meaning: glorifyboth
meaning: glorify
- 1.the sun: a dialectal variant of 'ghābat' (it set)both
the sun: a dialectal variant of 'ghābat' (it set)
- 2.two formsboth
two forms
- 3.O my fatherboth
O my father
- 1.to visit at nightboth
To come or visit, particularly at the beginning of the night.
- 1.visiting at nightboth
One who visits, especially at the beginning of the night.
- 1.visiting at nightboth
An alternative form for one who visits at the beginning of the night.