← Back to Al-Sihah

نجء

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of the evil eye, specifically the act of casting a malevolent gaze upon something or someone. It also extends to the idea of intensely looking at something, particularly with desire or envy, and the act of repelling such a gaze.

Derived headwords

نَجَأَverb
  1. 1.
    to strike with the evil eyeclassical

    To afflict something or someone with a malevolent gaze, causing harm or misfortune.

نَجْءnoun
  1. 1.
    evil eyeclassical

    The malevolent gaze or the affliction caused by it.

تَنْجَأَverb
  1. 1.
    to strike with the evil eyeclassical

    An alternative form of the verb meaning to afflict with the evil eye.

تَعَيَّنَverb
  1. 1.
    the man acquired the money by seeing itboth

    the man acquired the money by seeing it

  2. 2.
    the thing became necessary for him by itselfboth

    the thing became necessary for him by itself

نَجُوءadjective
  1. 1.
    evil-eyedclassical

    Describing a person who possesses or casts the evil eye.

نَجِيءadjective
  1. 1.
    evil-eyedclassical

    Describing a person who possesses or casts the evil eye; an alternative form to نَجُوء.

نَجْأَةnoun
  1. 1.
    intense gazeclassical

    The intense or piercing look of a beggar or someone seeking something, often implying a strong desire or need.

Parallel reading

نجأته نجأ: إذا أصبته بعين.
I struck him with the evil eye, meaning if you afflicted him with a gaze.
وكذلك تنجأته، أي تعينته.
And likewise, I fixed my gaze upon him, meaning I looked intently at him.
رجل نجوء العين ونجئ العين، على فعول وفعيل، أي خبيث العين.
A man with an evil eye, using the patterns 'fa'ūl' and 'fa'īl', meaning malicious of eye.
وكذلك نجؤ العين وتجئ العين، على فعل وفعل.
And likewise, 'naj'u al-'ayn' and 'taj'u al-'ayn', using the patterns 'fa'l' and 'taf'il'.
ردوا نجأة السائل باللقمة
Repel the intense gaze of the beggar with a morsel.