← Back to Al-Sihah

نءنء

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of weakness, feebleness, and lack of resolve. It extends to meanings of confusion, mixing things up without proper completion, and also the act of restraining or holding back someone from an action.

Derived headwords

نَأْنَاةnoun
  1. 1.
    weaknessboth

    A state of feebleness, lack of strength, or being easily overcome.

  2. 2.
    confusionclassical

    A state of being mixed up or muddled, particularly in opinion or decision-making.

نَأْنُؤُverb
  1. 1.
    to be weakboth

    To exhibit feebleness or lack of strength.

  2. 2.
    to be hesitantclassical

    To be irresolute or faltering, especially in an opinion or decision.

مُنَأْنِئadjective
  1. 1.
    weakboth

    Describing someone who is feeble, lacking in strength or resolve.

نَأْنُأَverb
  1. 1.
    to mix upclassical

    To confuse or muddle something, especially an opinion or matter, without bringing it to a firm conclusion.

تَنَأْنَاverb
  1. 1.
    to be weakclassical

    To become weak, feeble, or slack.

نَهْنَهَverb
  1. 1.
    to restrainclassical

    To hold someone back from what they intend to do; to deter or dissuade them.

Parallel reading

نأنأت في الرأي: إذا خلطت فيه تخليطا ولم تبرمه.
To be confused in opinion means to mix it up without firming it up.
فلا أسمعن فيكم بأمر منأنأ ضعيف ولا تسمع به هامتي بعدي
So let me not hear from you about a weak, confused matter, nor let my skull hear of it after me.
النأنأة: الضعف
Al-na'na'ah means weakness.
طوبى لمن مات في النأنأة
Blessed is he who dies in weakness (i.e., in the early, weak days of Islam).
يعني أول الإسلام قبل أن يقوى.
Meaning, the early days of Islam before it grew strong.
وقد نأنأ في الأمر فهو رجل نأنأ، أي ضعيف.
And he faltered in the matter, so he is a weak man, meaning feeble.
لعمرك ما سعد بخلة آثم ولا نأنأ عند الحفاظ ولا حصر
By your life, Sa'd is not the companion of a sinner, nor is he weak when it comes to protection, nor is he restrained.
ونأنأته: نهنهته عما يريد وكففته عنه.
And to restrain him means to deter him from what he wants and to hold him back from it.
وتنأنأ: ضعف واسترخى.
And to be tanana'a means to be weak and slack.