← Back to Al-Sihah
لتء
Root entry · 4 derived lemmasThis root primarily relates to the act of bringing or delivering something, often with a sense of force or directness. It extends to the act of looking intently, sexual intercourse, and childbirth, particularly the act of giving birth.
Derived headwords
لَتَأَverb
- 1.to bring, to deliverboth
To bring or deliver something to someone, often implying a forceful or direct action.
لتأت الرجل بحجر، إذا رميته به — To bring the man a stone, if you throw it at him.
لَتَأَverb
- 1.to stare intentlyclassical
To direct one's gaze intensely or sharply towards someone.
ولتأته بعيني، إذا أحددت إليه النظر — And to stare at him with my eyes, if I fix my gaze upon him.
لَتَأَverb
- 1.to have sexual intercourseclassical
To engage in sexual intercourse with a woman.
ولتأتها، إذا جامعتها — And to have intercourse with her, if you have intercourse with her.
لَتَأَverb
- 1.to give birthclassical
For a woman to give birth to a child.
ولتأت به أمه: ولدته — And his mother gave birth to him: she bore him.
Parallel reading
لتأت الرجل بحجر، إذا رميته به.
To bring the man a stone, if you throw it at him.
ولتأته بعيني، إذا أحددت إليه النظر.
And to stare at him with my eyes, if I fix my gaze upon him.
ولتأتها، إذا جامعتها.
And to have intercourse with her, if you have intercourse with her.
ولتأت به أمه: ولدته.
And his mother gave birth to him: she bore him.
ويقال: لعن الله أما لتأت به.
And it is said: May God curse a mother who gives birth to him.