← Back to Al-Sihah
كءكء
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily describes states of fear, weakness, and retreat. It also extends to meanings of gathering or crowding, often in a negative or chaotic context.
Derived headwords
تَكَأْكَأَverb
- 1.to be cowardlyboth
To exhibit cowardice, weakness, and to retreat or turn back from a confrontation.
- 2.to falterclassical
To become weak or unsteady, to falter in one's resolve or action.
تَكَأْكُؤnoun
- 1.gatheringboth
The act of people gathering or crowding together, often in a disorganized or overwhelming manner.
- 2.crowdingclassical
A dense assembly of people.
المُتَكَأْكِئadjective
- 1.shortclassical
Describing someone who is short in stature.
تَكَأْكَأَverb
- 1.to gatherboth
To assemble or come together, often used in the context of people converging.
تَكَأْكَأْتُمْverb
- 1.you gatheredboth
The past tense plural form indicating that a group of people gathered.
تَكَأْكُؤُكُمْnoun
- 1.your gatheringboth
The act of your gathering or crowding together.
Parallel reading
تكأكأ، أي: جبن وضعف ونكص، مثل: تكعكع.
Takāka’a, meaning: to be cowardly, weak, and to retreat, similar to takak’a‘a.
والمتكأكئ: القصير.
And al-mutakāki’ is: the short one.
والتكأكؤ: التجمع.
And al-takāku’ is: the gathering.
وسقط عيسى بن عمر عن حمار له فاجتمع عليه الناس فقال: مالكم تكأكأتم على تكأكؤكم على ذى جنة، افرنقعوا عنى
And ‘Isa bin ‘Umar fell from his donkey, and people gathered around him, so he said: What is wrong with you that you have gathered around me like your gathering around someone possessed by a jinn? Disperse from me!
مالكم تكأكأتم على تكأكؤكم على ذى جنة
What is wrong with you that you have gathered around me like your gathering around someone possessed by a jinn
افرنقعوا عنى
Disperse from me!