فيء
Root entry · 11 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of returning, both literally and figuratively. It extends to concepts of regaining, revenue, spoils of war, and the shifting of shade after the sun's zenith.
Derived headwords
- 1.he returnedboth
he returned
- 2.its verb form is like بَاعَboth
its verb form is like بَاعَ
- 3.to 'fi': meaning face to faceboth
to 'fi': meaning face to face
- 1.God bestowed upon us the wealth of the disbelieversboth
God bestowed upon us the wealth of the disbelievers
- 1.returnboth
The act of returning or coming back.
- 1.the groupboth
the group
- 2.its plural is فُنُون and فِئَاتboth
its plural is فُنُون and فِئَات
- 1.the groupboth
the group
- 2.its plural is فُنُون and فِئَاتboth
its plural is فُنُون and فِئَات
- 1.tribute and spoils of warboth
tribute and spoils of war
- 2.the shade after noonboth
the shade after noon
- 1.tribute and spoils of warboth
tribute and spoils of war
- 2.the shade after noonboth
the shade after noon
- 1.to take as spoilsclassical
To acquire or take something as spoils or revenue.
- 1.to returnboth
To return or come back.
- 1.to seek shadeboth
To seek or enjoy shade, especially the shade that appears after noon.
- 2.to shift (shade)both
For shade to move or change position.
- 3.to baskboth
To lie or sit in pleasant warmth, especially the warmth of the sun or a fire.
- 1.sheltered placeclassical
A place that provides shelter or protection, often from the sun or heat.