← Back to Al-Sihah

فتء

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of continuous action or state, specifically 'to keep doing something' or 'to not cease'. It is often used in negative constructions to emphasize persistence.

Derived headwords

أَفْتَأَverb
  1. 1.
    to keep doingboth

    To continue doing something, to persist in an action. Often used in the negative.

ما أَفْتَأْتُverb
  1. 1.
    I have not ceasedboth

    A past tense negative construction indicating that the speaker has not stopped doing something.

ما أفتأت أذكره — I have not ceased remembering him
ما فَتِئْتُverb
  1. 1.
    I have not ceasedboth

    A past tense negative construction indicating that the speaker has not stopped doing something. This form is common and widely understood.

وما فتئت أذكره — and I have not ceased remembering him
ما فَتَأْتُverb
  1. 1.
    I have not ceasedclassical

    A past tense negative construction indicating that the speaker has not stopped doing something. This form is less common than 'فتئت' but carries the same meaning.

وما فتأت أذكره — and I have not ceased remembering him
تَفْتَؤُاverb
  1. 1.
    you ceaseboth

    The present tense form, indicating a continuous action or state, often used in negative contexts.

Parallel reading

ما أفتأت أذكره
I have not ceased remembering him
وما فتئت أذكره
and I have not ceased remembering him
وما فتأت أذكره
and I have not ceased remembering him
أي مازلت أذكره وما برحت أذكره
meaning, I have not stopped remembering him and I have not departed from remembering him
لا يتكلم به إلا مع الجحد
It is not used except with negation.
تالله تفتؤ تذكر يوسف
By God, you will not cease to remember Joseph
أي ما تفتأ
meaning, you do not cease