← Back to Al-Sihah
صدء
Root entry · 7 derived lemmasThis root primarily deals with the concept of rust, tarnish, or a dull, discolored appearance. It extends to metaphorical meanings of disgrace, shame, and a dark or reddish-brown hue in animals.
Derived headwords
صدئverb
- 1.he was thirsty, he is thirsty, thirstboth
he was thirsty, he is thirsty, thirst
- 2.he became thirstyboth
he became thirsty
صدأnoun
- 1.it rusted itboth
it rusted it
صدئةadjective
- 1.rustyboth
Covered with rust; having the appearance of rust.
- 2.tarnishedboth
Having lost its luster or brilliance; discolored.
- 3.disgracedclassical
Affected by shame or ignominy.
صاغر صدئadjective
- 1.disgraced and blamedclassical
A person who is persistently afflicted by shame and blame.
أصدأadjective
- 1.dark reddish-brownclassical
Describing a color, particularly in animals, that is dark with a reddish or brownish hue.
- 2.dullclassical
Having a clouded or indistinct appearance, lacking brightness.
الصدأةnoun
- 1.dark reddish-brown colorclassical
The name for the specific dark, reddish-brown color found in goats and horses.
صداءname
- 1.with fatḥa, shadda, and madd, the name of a well with sweet waterboth
with fatḥa, shadda, and madd, the name of a well with sweet water
Parallel reading
صدأ الحديد: وسخه.
Rust of iron: its dirt/filth.
وقد صدئ يصدأ صدأ، ويدي من الحديد صدئة، أي: سهكة.
And it rusted, it rusts, rust; and my hand of iron is rusty, meaning: smelly/tainted.
وفلان صاغر صدئ أيضا، إذا لزمه العار واللوم.
And so-and-so is also disgraced and blamed, if shame and blame stick to him.
وجدي أصدأ بين الصدإ، إذا كان أسود مشربا حمرة، وقد صدئ، وعناق صدآء.
And my young male goat is dark reddish-brown among the dark reddish-brown ones, if it is black mixed with redness, and it has become dark reddish-brown, and a female goat is dark reddish-brown.
والصدأة بالضم: اسم ذلك اللون، وهي من شيات المعز والخيل.
And Al-Sad'ah (with dammah): is the name of that color, and it is among the markings of goats and horses.
يقال: كميت أصدأ، إذا علته كدرة.
It is said: a dark bay horse (with a reddish tint), if dullness covers it.
وصداء: حى من اليمن.
And Sada: a tribe from Yemen.
فصلقنا في مراد صلقة * وصداء ألحقتهم بالثلل
So we split them in Marad with a split, and Sada followed them to the destruction.