← Back to Al-Sihah

دفء

Root entry · 22 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of warmth, heat, and the comfort derived from it. It extends to the physical warmth generated by animals, particularly camels, and the benefits obtained from them, including their milk. The root also encompasses the idea of closeness or proximity.

Derived headwords

الدِّفْءnoun
  1. 1.
    the produce of camels, their milk, and what is benefited from themboth

    the produce of camels, their milk, and what is benefited from them

  2. 2.
    warmthboth

    warmth

دفءverb
  1. 1.
    to be warmboth

    To experience warmth or heat.

دفاءةnoun
  1. 1.
    warmthclassical

    The quality or state of being warm; warmth.

دفأnoun
  1. 1.
    warmthclassical

    A state of warmth or heat.

الأدفاءnoun
  1. 1.
    things that warmclassical

    Plural of 'دفء', referring to things that provide warmth.

دفئverb
  1. 1.
    the man became warm (from the category of 'salima' and 'ṭariba')both

    the man became warm (from the category of 'salima' and 'ṭariba')

  2. 2.
    with short vowelboth

    with short vowel

  3. 3.
    a day (with long vowel)both

    a day (with long vowel)

دفئ الرجل دفاءةverb
  1. 1.
    to become warmclassical

    The man became warm.

دفئ دفأverb
  1. 1.
    to be warmclassical

    To be warm or heated.

دفئnoun
  1. 1.
    the man became warm (from the category of 'salima' and 'ṭariba')both

    the man became warm (from the category of 'salima' and 'ṭariba')

  2. 2.
    with short vowelboth

    with short vowel

  3. 3.
    a day (with long vowel)both

    a day (with long vowel)

دفء الحائطnoun
  1. 1.
    vicinity of the wallclassical

    The closeness or proximity of the wall; its sheltered side.

دفئadjective
  1. 1.
    the man became warm (from the category of 'salima' and 'ṭariba')both

    the man became warm (from the category of 'salima' and 'ṭariba')

  2. 2.
    with short vowelboth

    with short vowel

  3. 3.
    a day (with long vowel)both

    a day (with long vowel)

دفآنadjective
  1. 1.
    with long vowelboth

    with long vowel

دفأىadjective
  1. 1.
    a womanboth

    a woman

أدفأه الثوبverb
  1. 1.
    the garment warmed himboth

    The garment made him warm.

تدفأ هو بالثوبverb
  1. 1.
    he warmed himself with the garmentboth

    He became warm by wearing the garment.

استدفأ بهverb
  1. 1.
    he sought warmth from itboth

    He sought warmth or became warm by means of it.

ادفأ بهverb
  1. 1.
    he warmed himself with itclassical

    He became warm by wearing or using it.

دفؤت ليلتناverb
  1. 1.
    our night became warmclassical

    Our night became warm.

يوم دفئadjective
  1. 1.
    warm dayclassical

    A day that is warm.

ليلة دفيئةadjective
  1. 1.
    warm nightclassical

    A night that is warm.

الثوب والبيتadjective
  1. 1.
    warm garment and houseclassical

    Referring to a garment or a house that is warm.

المدفئةnoun
  1. 1.
    many camelsclassical

    A large number of camels, as they warm each other with their breath.

Parallel reading

ولكم فيها دفء
And for you therein is warmth (or benefit).
لنا من دفئهم ما سلموا بالميثاق
We have from their warmth (benefits) what they have of peace through the covenant.
والدفء أيضا: السخونة
And warmth is also: heat.
تقول منه دفئ الرجل دفاءة، مثل كره كراهة
You say from it: 'the man became warm' (دفاءة), like 'he hated' (كراهة).
وكذلك: دفئ دفأ
And likewise: 'he was warm' (دفأ).
والاسم: الدفء بالكسر وهو: الشئ الذي يدفئك
And the noun is: 'al-dif' (with kasra), which is: the thing that warms you.
والجمع: الأدفاء
And the plural is: al-adfa'.
ما عليه دفء، لأنه اسم
He has no warmth on him, because it is a noun.
ولا تقل: ما عليه دفاءة، لأنه مصدر
And do not say: 'he has no warmth-source on him', because it is a masdar.
اقعد في دفء هذا الحائط، أي: كنه
Sit in the warmth (shelter) of this wall, meaning: its vicinity.
ورجل دفئ على فعل، إذا لبس ما يدفئه
And a 'dafia' man (on the pattern of 'fahi') if he wore what warms him.
وكذلك رجل دفآن، وامرأة دفأى
And likewise a 'daf'an' man, and a 'daf'a' woman.
وقد أدفأه الثوب، وتدفأ هو بالثوب واستدفأ به وادفأ به
And the garment has warmed him, and he warmed himself with the garment, and sought warmth from it, and became warm by it.
وهو افتعل، أي لبس ما يدفئه
And it is on the pattern of 'ifta'ala', meaning he wore what warms him.
ودفؤت ليلتنا بالضم، ويوم دفئ على فعيل، وليلة دفيئة
And our night became warm (with damma), and a warm day (on the pattern of 'fahi'), and a warm night.
وكذلك الثوب والبيت
And likewise the garment and the house.
والمدفئة: الابل الكثيرة لان بعضها يدفئ بعضا بأنفاسها
And 'al-madfa'ah': many camels, because some of them warm others with their breath.