← Back to Al-Sihah

درء

Root entry · 33 derived lemmas

The root درء (d-r-ʾ) primarily concerns the concept of pushing away, repelling, or warding off. It extends to meanings of sudden appearance, intensity, and even refers to specific objects or actions related to defense and hunting.

Derived headwords

دَرَأَverb
  1. 1.
    it appeared suddenlyboth

    it appeared suddenly

الدَّرْءnoun
  1. 1.
    pushing, repellingboth

    pushing, repelling

درءاًnoun
  1. 1.
    from a distant placeclassical

    Indicating origin from a far-off location, often used with the verb 'to come'.

درءاًnoun
  1. 1.
    crookednessclassical

    Deviation, crookedness, or obstruction.

درءnoun
  1. 1.
    crookednessclassical

    Deviation, crookedness, or obstruction.

درءnoun
  1. 1.
    a moundclassical

    A mound or embankment, specifically a natural elevation of earth.

درءnoun
  1. 1.
    a pitclassical

    A pit or well, specifically one with a protective mound or embankment.

درءnoun
  1. 1.
    a breakclassical

    A break or opening, often in a defensive structure.

درءnoun
  1. 1.
    a swellingclassical

    A swelling or tumor, particularly on an animal's back.

درءnoun
  1. 1.
    a swellingclassical

    The size or prominence of a swelling.

درءnoun
  1. 1.
    a breakclassical

    The act of a camel's udder becoming loose and ready to give milk.

دَرُوءadjective
  1. 1.
    shining brightlyclassical

    Describing a star that is intensely bright and twinkling.

دَرِئadjective
  1. 1.
    like a lamp, due to its intense brightness and sparkleboth

    like a lamp, due to its intense brightness and sparkle

  2. 2.
    attributed to pearlsboth

    attributed to pearls

  3. 3.
    with damma and hamzaboth

    with damma and hamza

  4. 4.
    with fathaboth

    with fatha

  5. 5.
    like sikhriyy and sukhriyy, and lijjiyy and lujjiyyboth

    like sikhriyy and sukhriyy, and lijjiyy and lujjiyy

الدَّرِيءnoun
  1. 1.
    starsclassical

    A name for large, unknown stars.

تَدَرَّأَverb
  1. 1.
    to appearclassical

    To appear suddenly or unexpectedly, to emerge.

  2. 2.
    to become arrogantclassical

    To become arrogant or overbearing.

تَدَرُّؤnoun
  1. 1.
    arroganceclassical

    Arrogance, overbearing behavior, or a show of superiority.

تَرَدُّؤnoun
  1. 1.
    strengthclassical

    Power, might, and the ability to defend oneself.

تَدَارَأَverb
  1. 1.
    to disputeboth

    To disagree, to dispute, or to contend with each other.

  2. 2.
    to repel each otherboth

    To push away or repel one another.

تَدَارُؤnoun
  1. 1.
    disagreementboth

    Disagreement, dispute, or mutual repulsion.

ادَّرَأَverb
  1. 1.
    to disputeboth

    To dispute or contend with each other.

  2. 2.
    to repel each otherboth

    To push away or repel one another.

المُدَارَاةnoun
  1. 1.
    disagreementboth

    disagreement

  2. 2.
    pushing awayboth

    pushing away

دارأverb
  1. 1.
    to appeaseboth

    To deal with someone gently, to appease them, or to show leniency.

  2. 2.
    to avoidclassical

    To avoid conflict or disagreement.

داريتهverb
  1. 1.
    I appeased himboth

    I dealt with him gently, appeased him, or showed him leniency.

دارأتهverb
  1. 1.
    I appeased himboth

    I dealt with him gently, appeased him, or showed him leniency.

ذات درءphrase
  1. 1.
    a moundclassical

    A natural elevation of earth, a mound or embankment.

ذو دروءphrase
  1. 1.
    broken groundclassical

    A path or area characterized by breaks, unevenness, or gullies.

الدَّرِيئَةnoun
  1. 1.
    hunting blindclassical

    A structure or screen used by hunters to conceal themselves while waiting for prey.

  2. 2.
    training postclassical

    A post or ring used for practicing spear-throwing or combat.

ادْرَأَverb
  1. 1.
    to take coverclassical

    To take cover or use a blind for hunting.

دَرَأَverb
  1. 1.
    it appeared suddenlyboth

    it appeared suddenly

دَارِئadjective
  1. 1.
    the attribution to itboth

    the attribution to it

نَاقَةٌ دَارِئٌphrase
  1. 1.
    a swollen camelclassical

    A female camel that has a noticeable swelling, especially on its udder area.

أَدْرَأَتْverb
  1. 1.
    to let down milkclassical

    Describing a female camel whose udder has loosened and is ready to yield milk.

مُدْرِئadjective
  1. 1.
    yielding milkclassical

    Describing a female camel whose udder has loosened and is ready to yield milk.

Parallel reading

الدَّرْء: الدَّفْعُ.
Al-dar'u: the repelling.
ادرءوا الحدود ما استطعتم.
Ward off the punishments as much as you can.
ودرأ علينا فلان يدرأ دروءا، واندرأ، أي طلع مفاجأة.
And so-and-so appeared to us suddenly, he appears suddenly a sudden appearance, and he appeared suddenly, meaning he appeared by surprise.
ومن كوكب درئ على فعيل مثل: سكيرء وخمير، لشدة توقده وتلألئه.
And from a star that is dar'i' on the pattern of 'fa'īl' like: sakīr' and khamīr', due to its intense burning and twinkling.
قال أبو عمرو بن العلاء: سألت رجلا من سعد بن بكر من أهل ذات عرق، فقلت: هذا الكوكب الضخم، ما تسمونه؟ قال: الدرئ، وكان من أفصح الناس.
Abu Amr ibn al-Ala said: I asked a man from Sa'd ibn Bakr from the people of Dhat Irq, and I said: This huge star, what do you call it? He said: Al-dar'i, and he was one of the most eloquent people.
قال الفراء: والعرب تسمي الكواكب العظام التي لا تعرف أسماءها: الدراري.
Al-Farra' said: And the Arabs call the great stars whose names they do not know: Al-darārī.
وتقول: تدرأ علينا فلان، أي تطاول.
And you say: So-and-so appeared to us suddenly, meaning he became arrogant.
وقولهم: السلطان ذو تردإ بضم التاء، أي ذو عدة وقوة على دفع أعدائه عن نفسه، وهو اسم موضوع للدفع، والتاء زائدة كما زيدت في ترتب وتنضب وتتفل.
And their saying: The Sultan is dhu taraddu' (with the damma on the ta'), meaning possessing preparedness and strength to repel his enemies from himself, and it is a noun formed for repulsion, and the ta' is extra as it is extra in tarattub, tanaddub, and tatafful.
وتقول: تدارأتم أي اختلفتم وتدافعتم، وكذلك ادارأتم.
And you say: Tadāra'tum, meaning you disagreed and repelled each other, and likewise iddaara'tum.
والمدارأة: المخالفة والمدافعة.
And al-mudāra'ah: disagreement and mutual repulsion.
يقال: فلان لا يدارئ ولا يمارئ.
It is said: So-and-so does not appease and does not argue.
وأما المدارأة في حسن الخلق والمعاشرة، فإن الاحمر يقول فيه: إنه يهمز ولا يهمز يقال: دارأته وداريته، إذا اتقيته ولاينته.
As for al-mudāra'ah in good character and social interaction, Al-Ahmar says about it: it is hamzated and not hamzated. It is said: I dāra'tuhu and I dāraytuhu, if you avoided him and appeased him.
وتقول: جاء السيل درءا بالضم، أي من بلد بعيد.
And you say: The flood came dar'an (with the damma), meaning from a distant land.
والدرء بالفتح، العوج، يقال أقمت درء فلان، أي اعوجاجه وشغبه.
And al-dar'u (with the fatha), crookedness. It is said: I straightened out so-and-so's crookedness, meaning his deviation and his mischief.
وكنا إذا الجبار صعر خده * أقمنا له من درئه فتقوما
And when the tyrant turned his cheek away * we straightened out his crookedness and made him stand upright.
ومننه قولهم: بئر ذات درء، وهو الحيد.
And from it is their saying: A well with a dar'u, which is the mound.
وطريق ذو دروء على فعول أي ذو كسور وجرفة.
And a path dhu durū' on the pattern of 'fa'ūl' meaning having breaks and gullies.
والدريئة: البعير أو غيره، يستتر به الصائد، فإذا أمكنه الرمي رمى، قال أبو زيد: وهو مهموز لأنها تدرأ نحو الصيد أي تدفع.
And al-darī'ah: a camel or other animal, by which the hunter conceals himself, and when he can shoot, he shoots. Abu Zayd said: And it is hamzated because it wards off towards the prey, meaning it repels.
قال أبو عبيدة: ادرأت للصيد على افتعلت، إذا اتخذت له دريئة.
Abu Ubaydah said: I idra'tu for hunting on the pattern of 'ifta'altu', if I made a darī'ah for it.
والدريئة أيضا: حلقة يتعلم عليها الطعن، قال عمرو بن معدي كرب: ظللت كأني للرماح دريئة * أقاتل عن أبناء جرم وفرت
And al-darī'ah also: a ring on which one learns to thrust. Amr ibn Ma'dī Karib said: I remained as if I were a darī'ah for the spears * fighting for the sons of Jurm and I fled.
ودرأ البعير دروءا، أي أغد وكان مع الغدة ورم في ظهره، فهو دارئ.
And the camel developed a swelling, it developed a swelling, meaning it had a swelling and a tumor on its back, so it is dāri'.
قال ابن السكيت: وناقة دارئ أيضا إذا أخذتها الغدة في مراقها واستبان حجمها.
Ibn al-Sikkit said: And a camel is also dāri' if the swelling takes hold of its udder area and its size becomes apparent.
قال: ويسمى الحجم درءا، بالفتح.
He said: And the size is called dar'an (with the fatha).
أدرأت الناقة بضرعها فهي مدرئ إذا أنزلت اللبن وأرخت ضرعها عند النتاج.
The camel adra'at with its udder, so it is mudri' if it lets down milk and loosens its udder at birth.