← Back to Al-Sihah
حطء
Root entry · 9 derived lemmasThis root primarily relates to actions of throwing, striking, or causing something to fall. It also extends to descriptions of people and animals, often with negative or descriptive connotations.
Derived headwords
حَطَأَverb
- 1.to throw downboth
To cause something to fall to the ground, often forcefully.
- 2.to strikeclassical
To hit someone, specifically on the back of the neck with an open hand.
حَطْءnoun
- 1.a strikeclassical
A single instance of striking someone on the back of the neck with an open hand.
حَطَأَ بِسِلْحِهِverb
- 1.to throw his weaponclassical
To cast or hurl one's weapon.
حَطَأَ بِهَاverb
- 1.to be sluggishclassical
To be slow, sluggish, or inactive.
حَطَأَهَاverb
- 1.to have intercourseclassical
To have sexual intercourse with a female.
حَطَأَ القِدْرَ بِزَبَدِهَاverb
- 1.pot to bubble overclassical
Said of a pot when its foam or froth overflows.
الحُطَئُadjective
- 1.contemptibleclassical
Despicable, base, or contemptible.
الحُطَيْئَةname
- 1.Al-Hutay'ahclassical
A proper name, referring to a specific poet known for his satire and often described as short.
حُنْطِئَةadjective
- 1.broad and stoutclassical
Describing a female goat (عنز) as broad and stout or bulky.
Parallel reading
حطأت به الأرض حطأ: صرعته.
The ground threw him down forcefully: it felled him.
وحطأ بسلحه: رمى به.
And he threw his weapon: he cast it.
وحطأ بها: حبق.
And he was sluggish with it: he was slow.
وحطأها: باضعها.
And he had intercourse with her: he coupled with her.
وحطأه، إذا ضرب ظهره بيده مبسوطة.
And he struck him, meaning he hit his back with his hand spread open.
أخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم بقفاي فحطأني حطأة، وقال: اذهب فادع لي فلانا.
The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, took me by the nape of my neck and struck me a strike, and said: Go and call so-and-so for me.
وحطأت القدر بزبدها، أي: رمته.
And the pot overflowed with its foam, meaning: it cast forth.
الحطئ على فعيل: الرذال من الرجال، يقال حطئ نطئ، إتباع له.
Al-Huti' (on the pattern fa'eel): the base of men; it is said 'huti' nuti'', as an echo word.
والحطيئة: الرجل القصير.
And Al-Hutay'ah: the short man.
وسمي الحطيئة لدمامته.
And he was named Al-Hutay'ah because of his insignificance/shortness.
عنز حنطئة بفتح النون، مثال علبطة: أي عريضة ضخمة.
A 'hunta'ah' goat, with the 'nun' open, like 'albatoh': meaning broad and stout.