← Back to Al-Sihah

برء

Root entry · 24 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of being free from, clear of, or innocent of something, often related to illness, debt, or blame. It also extends to the act of creation and the created beings themselves.

Derived headwords

بَرِئَverb
  1. 1.
    from it, from debt, and from faultboth

    from it, from debt, and from fault

  2. 2.
    from illnessboth

    from illness

بَرَاءَةnoun
  1. 1.
    innocenceboth

    A state of being free from blame, guilt, or wrongdoing.

  2. 2.
    freedom fromboth

    The state of being clear of or released from an obligation, debt, or illness.

  3. 3.
    recoveryboth

    The act or process of healing from an illness.

بُرْءnoun
  1. 1.
    recoveryboth

    Healing or recovery from an illness.

بَرْءnoun
  1. 1.
    recoveryclassical

    Healing or recovery from an illness, used by the people of Hijaz.

بَارِئadjective
  1. 1.
    in Arabic, a matboth

    in Arabic, a mat

أَبْرَأَverb
  1. 1.
    he cleared him from debtboth

    he cleared him from debt

بَارِئname
  1. 1.
    in Arabic, a matboth

    in Arabic, a mat

البَرِيَّةnoun
  1. 1.
    the creationboth

    the creation

  2. 2.
    the creationboth

    the creation

  3. 3.
    its origin is the hamzaboth

    its origin is the hamza

  4. 4.
    the plural is al-barāyā and al-bariyātboth

    the plural is al-barāyā and al-bariyāt

بَرِيءadjective
  1. 1.
    it is dualized and pluralizedboth

    it is dualized and pluralized

تَبْرِئَةnoun
  1. 1.
    exonerationboth

    The act of clearing someone of blame or guilt.

  2. 2.
    acquittalboth

    Formal release from a charge or accusation.

البُرْأَةnoun
  1. 1.
    hunter's blindclassical

    A screen or cover used by a hunter to conceal themselves.

بُرَآءnoun
  1. 1.
    free from itboth

    free from it

بَرَآءnoun
  1. 1.
    free from itboth

    free from it

أَبْرِيَاءnoun
  1. 1.
    innocentsboth

    Another plural form of 'bari'' (innocent).

بَرِيئُونadjective
  1. 1.
    innocent (masculine plural)both

    The masculine plural form of 'bari'' (innocent).

بَرِيئَةadjective
  1. 1.
    also the sound pluralboth

    also the sound plural

بَرِيئَتَانadjective
  1. 1.
    innocent (feminine dual)both

    The feminine dual form of 'bari'' (innocent).

بَرِيئَاتadjective
  1. 1.
    innocent (feminine plural)both

    The feminine plural form of 'bari'' (innocent).

بَرَايَاnoun
  1. 1.
    innocentsboth

    A plural form of 'bari'' (innocent), often used for a group of innocent people.

بَرِئٌadjective
  1. 1.
    from it, from debt, and from faultboth

    from it, from debt, and from fault

  2. 2.
    from illnessboth

    from illness

بَرَاءadjective
  1. 1.
    free from itboth

    free from it

البَهَاءnoun
  1. 1.
    beautyboth

    beauty

بَارَأَverb
  1. 1.
    his partner: he separated from himboth

    his partner: he separated from him

  2. 2.
    the man divorced his wifeboth

    the man divorced his wife

اسْتَبْرَأَverb
  1. 1.
    he sought to ascertain the virginity of the slave girlboth

    he sought to ascertain the virginity of the slave girl

  2. 2.
    he sought to ascertain what he hadboth

    he sought to ascertain what he had

Parallel reading

تقول برئت منك، ومن الديون والعيوب براءة.
You say: 'I am free from you, and from debts and defects,' with a declaration of freedom.
وبرئت من المرض برءا، بالضم.
And I recovered from the illness with a recovery (bur'un).
وأهل الحجاز يقولون: برأت من المرض برءا بالفتح.
And the people of Hijaz say: 'I recovered from the illness with a recovery (bar'an).
وأصبح فلان بارئا من مرضه.
And so-and-so became free from his illness.
وأبرأه الله من المرض.
And God absolved him from the illness.
وبرأ الله الخلق برءا، وأيضا هو البارئ.
And God created the creation with a creation, and He is also Al-Bari' (The Creator).
والبرية: الخلق، وقد تركت العرب همزه.
And Al-Bariyyah: the creation, and the Arabs have omitted its hamza.
وأبرأته مما لي عليه، وبرأته تبرئة.
And I absolved him from what I had against him, and I exonerated him with exoneration.
والبرأة بالضم: قترة الصائد، والجمع: برأ، مثل صبرة، وصبر.
And Al-Bur'ah (with dammah): the hunter's blind, and its plural is Bur'an, like Subrah and Subr.
وتبرأت من كذا.
And I declared myself free from such-and-such.
وأنا براء منه، وخلاء منه، لا يثنى ولا يجمع، لأنه مصدر في الأصل، مثل سمع سماعا.
And I am free from it, and clear of it, it is not dualized or pluralized, because it is originally a masdar, like sam'an from sami'a.
فإذا قلت: أنا برئ منه، وخلي منه، ثنيت، وجمعت، وأنثت، وقلت في الجمع: نحن منه برآء، مثل: فقيه وفقهاء، وبراء أيضا، مثل: كريم وكرام، وأبراء، مثل: شريف وأشراف، وأبرياء أيضا مثل نصيب وأنصباء، وبريئون.
And if you say: 'I am innocent of it,' and 'I am clear of it,' you dualize, pluralize, and feminize. And you say in the plural: 'We are innocent of it' (burā'), like faqih and fuqahā', and also barā', like karīm and kirām, and abriā', like sharīf and ashrāf, and abriyā' also like naṣīb and anṣibā', and bari'ūn.
وامرأة بريئة، وهما بريئتان، وهن بريئات برايا.
And a woman is innocent (bari'ah), and they (two women) are innocent (bari'atān), and they (women) are innocent (bari'āt) with innocence (barāyā).
ورجل برئ وبراء، مثل: عجيب وعجاب.
And a man is innocent (bari'un) and innocent (barā'), like 'ajīb and 'ujāb.
والبراء بالفتح: أول ليلة من الشهر، سميت بذلك لتبرؤ القمر من الشمس، وأما آخر يوم من الشهر فهو النحيرة.
And Al-Barā' (with fatha): the first night of the month, so named because the moon becomes free from the sun, and as for the last day of the month, it is Al-Naḥīrah.
وبارأت شريكي، إذا فارقته، وبارأ الرجل امرأته.
And I separated from my partner, if I parted from him, and a man divorced his wife.
واستبرأت الجارية، واستبرأت ما عندك.
And I sought to ascertain the purity of the slave girl, and I investigated what you have.