← Back to Al-Qamus al-Muhit

و

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily relates to dust, fine particles, and things that are scattered or raised. It also extends to concepts of weakness, blindness, and even specific geographical locations or calls.

Derived headwords

الهبوةnoun
  1. 1.
    Dustinessboth

    A state of being dusty or covered in dust.

الغبرةnoun
  1. 1.
    Dustboth

    Fine, dry particles of earth or other matter, often raised into the air.

الهباءnoun
  1. 1.
    Dustboth

    Fine particles of earth or other matter, often raised into the air.

  2. 2.
    Smoke-like substanceboth

    Something resembling smoke, or very fine, scattered particles of earth.

  3. 3.
    Foolish peopleclassical

    A term used to describe people of little intellect.

هباverb
  1. 1.
    To shine brightlyboth

    To be radiant or luminous, often referring to light or dust particles.

  2. 2.
    To fleeboth

    To run away or escape quickly.

  3. 3.
    To dieclassical

    To cease to live.

هبواverb
  1. 1.
    They shone brightlyboth

    Past tense plural for 'to shine brightly'.

  2. 2.
    They fledboth

    Past tense plural for 'to flee'.

  3. 3.
    They diedclassical

    Past tense plural for 'to die'.

أهبىverb
  1. 1.
    To raise dustboth

    To stir up or cause dust to become airborne.

الهابيnoun
  1. 1.
    Grave dustclassical

    The dust found in a grave.

يتهبىverb
  1. 1.
    To shake off dustboth

    To flick or shake one's hands as if to remove dust.

جوم هبىother
  1. 1.
    A hidden groupclassical

    A group that is concealed or hidden, possibly by dust.

هابيةadjective
  1. 1.
    Hidden by dustclassical

    Describing something that is concealed or obscured by dust.

المتهبيadjective
  1. 1.
    Dim-sightedclassical

    Having weak or impaired vision.

الهبوname
  1. 1.
    Hayyclassical

    A proper name, possibly referring to a tribe or place.

الهباءةname
  1. 1.
    Al-Haba'ahclassical

    A proper name for a land belonging to the Ghatafan tribe, which has a specific day associated with it.

وهبيother
  1. 1.
    Go away!classical

    A vocative used to urge a horse to move away.

الهبيnoun
  1. 1.
    Young childboth

    A small, young boy.

هبيةnoun
  1. 1.
    Young girlboth

    A small, young girl.

هباية الشجرnoun
  1. 1.
    Tree barkboth

    The outer covering or peel of a tree.

Parallel reading

الهبوة: الغبرة.
Al-Hubwah: dustiness.
والهباء: الغبار، أو يشبه الدخان، ودقاق التراب ساطعة ومنثورة على وجه الأرض، والقليلو العقول من الناس ج: أهباء.
And al-Haba': dust, or something resembling smoke, and fine particles of earth shining and scattered on the face of the earth, and foolish people, plural: ahba'.
وهبا هبوا: سطع، وفر، ومات.
And he shone brightly, fled, and died.
وأهبى الفرس: أثار الهباء.
And the horse raised dust.
والهابي: تراب القبر.
And al-Habi: grave dust.
وجاء يتهبى، أي: ينفض يديه.
And he came shaking off dust, meaning: flicking his hands.
وجوم هبى، كربى: هابية استترت بالهباء.
And a hidden group, like a hidden one: hidden by dust.
والمتهبي: الضعيف البصر.
And al-Mutahabbi: the dim-sighted.
والهبو: حي.
And al-Hubu: a tribe.
والهباءة: أرض لغطفان، ولها يوم.
And al-Haba'ah: land of Ghatafan, and it has a day.
وهبي: زجر للفرس، أي: تباعدي.
Wahbi: an exclamation to a horse, meaning: move away!
والهبي، بفتح الهاء والباء: الصبي الصغير، وهي: هبية.
And al-Habi, with fathah on the ha and ba: the young boy, and she is: Habbiyah, the young girl.
وهباية الشجر، بالضم: قشرها.
And habayat al-shajar, with dammah: its peel.