← Back to Al-Qamus al-Muhit

ي

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of pleasant fragrance, intoxication, and knowledge or awareness. It extends to the idea of repeated action and also includes geographical names and specific botanical terms.

Derived headwords

نَشَاverb
  1. 1.
    to emit fragranceboth

    To give off a pleasant smell, like a good scent.

  2. 2.
    to be generalclassical

    To be widespread or common, referring to a general occurrence.

نَشْوَةnoun
  1. 1.
    fragranceboth

    A pleasant smell or aroma.

  2. 2.
    intoxicationboth

    A state of being drunk or overcome by an intoxicating substance.

  3. 3.
    sweetnessclassical

    The sweetness of something, specifically referring to the taste of an 'atarajah (citron).

اِسْتَنْشَىverb
  1. 1.
    to inhale fragranceboth

    To inhale a pleasant scent, to smell something deeply.

اِنْتَشَىverb
  1. 1.
    to inhale fragranceboth

    To inhale a pleasant scent, to smell something deeply.

  2. 2.
    to be intoxicatedboth

    To become drunk or feel the effects of intoxication.

تَنَشَّىverb
  1. 1.
    to inhale fragranceboth

    To inhale a pleasant scent, to smell something deeply.

  2. 2.
    to be intoxicatedboth

    To become drunk or feel the effects of intoxication.

  3. 3.
    to learn newsboth

    To become aware of or learn information, especially news.

  4. 4.
    to repeatclassical

    To do something repeatedly or return to it again and again.

نَشْوَانadjective
  1. 1.
    intoxicatedboth

    A person who is drunk or feeling the effects of intoxication.

  2. 2.
    eager for newsclassical

    A person who is keen to receive and learn news as soon as it arrives.

نَشِيَانadjective
  1. 1.
    intoxicatedboth

    A person who is drunk or feeling the effects of intoxication.

  2. 2.
    eager for newsclassical

    A person who is keen to receive and learn news as soon as it arrives.

نَشَاnoun
  1. 1.
    starchmodern

    Starch, a substance derived from plants, often used in cooking and industry. It is a loanword from Persian.

النَّشَّائِيname
  1. 1.
    Muḥammad ibn Ḥabīb al-Nishāʾīclassical

    A nisba referring to Muḥammad ibn Ḥabīb al-Nishāʾī, a traditionist (muḥaddith).

نَشْوَىname
  1. 1.
    Nakhchivanclassical

    A place name, specifically a city in Azerbaijan. The text warns against incorrect pronunciations.

نَشِيَّةnoun
  1. 1.
    fragranceboth

    A pleasant smell or aroma.

نَشْأَةnoun
  1. 1.
    dry treeclassical

    A dry or withered tree. The plural form is 'nashā'.

نَشَأَverb
  1. 1.
    to grow upboth

    To grow, develop, or be brought up. (This sense is more common for the root ن ش أ, but implied here by context of 'dry tree').

Parallel reading

نَشَا رِيحًا طَيِّبَةً، أَوْ عَامًّا
It emitted a pleasant fragrance, or was general.
وَالخَبَرَ: عَلِمَهُ
And the news: he knew it.
وَالنَّشْوَةُ، مِثْلَثَةٌ: سَكِرَ
And 'nashwah' (with three vowel options): he was intoxicated.
وَبِالشَّيْءِ: عَاوَدَهُ مَرَّةً بَعْدَ أُخْرَى
And with the thing: he repeated it, one time after another.
وَالْمَالَ: أَخَذَهُ دَاءً مِنْ نَشْوَةِ الْعِضَاهِ
And the wealth: he took it as a disease from the intoxication of the thorny trees.
وَأَنْشَأَهُ: وَجَدَ نَشْوَتَهُ
And 'ansha'ahu': he found his intoxication.
وَالنَّشْيَةُ، كَغَنِيَّةٍ: الرَّائِحَةُ، كَالنَّشْوَةِ
And 'nashyah' (like 'ghaniyah'): the fragrance, like 'nashwah'.
وَرَجُلٌ نَشْوَانٌ وَنَشْيَانٌ: سَكْرَانٌ بَيْنَ النَّشْوَةِ، بِالْفَتْحِ
And a man 'nashwan' and 'nashyan': intoxicated, experiencing intoxication, with the vowel 'fath'.
وَنَشْيَانٌ بِالْأَخْبَارِ، بَيْنَ النَّشْوَةِ،، بِالْكَسْرِ، أَيْ: يَتَخَبَّرُ الْأَخْبَارَ أَوَّلَ وُرُودِهَا
And 'nashyan' with news, experiencing intoxication, with the vowel 'kasr', meaning: he seeks out the news upon its first arrival.
وَالنَّشَا، وَقَدْ يُمَدُّ: النَّشَاسْتَجُ، مُعَرَّبٌ حُذِفَ شَطْرُهُ
And 'al-nashā', and it may be lengthened: starch, a loanword whose half has been omitted.
وَمُحَمَّدُ بْنُ حَبِيبٍ النَّشَّائِيُّ: مُحَدِّثٌ
And Muḥammad ibn Ḥabīb al-Nishāʾī: a traditionist.
وَنَشْوَى: دٌ بِأَذَرْبِيجَانَ، وَلَا تَقُلْ نَخْجُوَانَ، وَلَا نَخْشُوَانَ، وَلَا نَقْشُوَانَ
And Nashwā: a place in Azerbaijan, and do not say Nakhchuwān, nor Nakhshuwān, nor Naqshuwān.
وَأُتْرُجَّةٌ نَشْوَةٌ: لِسَنَتِهَا
And a 'nashwah' citron: for its sweetness.
وَالنَّشْأَةُ: الشَّجَرَةُ الْيَابِسَةُ ج: نَشَا
And 'al-nash'ah': the dry tree, plural: 'nashā'.