← Back to Al-Qamus al-Muhit

ي

Root entry · 20 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of extent, limit, and distance, encompassing physical boundaries, the furthest reach of sight, and metaphorical extensions of ambition or achievement. It also includes terms for specific objects like knives, troughs, and measuring units, as well as actions related to granting time or aging.

Derived headwords

المدىnoun
  1. 1.
    extentboth

    The extent or range of something, its limit or boundary.

  2. 2.
    reachboth

    The furthest point or limit, especially of vision or ambition.

كالفتىother
  1. 1.
    like a youthclassical

    Used as a comparison to illustrate the meaning of 'limit' or 'extent', similar to how 'youth' implies a stage of life.

كالمديةother
  1. 1.
    like a knifeclassical

    Used as a comparison, possibly relating to sharpness or a cutting edge, in the context of limits or extent.

الميداءnoun
  1. 1.
    extentclassical

    An alternative form for 'extent' or 'limit', with a specific vowelization.

البصرnoun
  1. 1.
    sightboth

    The faculty of seeing, or the range of vision.

مد البصرphrase
  1. 1.
    range of sightclassical

    The extent of what one can see; the limit of vision. The entry notes this phrasing is not to be used.

العرمضnoun
  1. 1.
    limitclassical

    A term for a limit or boundary, possibly related to the root's core meaning.

المديةnoun
  1. 1.
    knifeboth

    A blade, a knife, often used for cutting.

  2. 2.
    bow limbclassical

    The limb or arm of a bow.

مدىnoun
  1. 1.
    limitsboth

    Plural of 'muda', referring to the limits or extent.

مدىnoun
  1. 1.
    bow limbsclassical

    Plural of 'madiyyah', referring to the limbs of a bow.

كبد القوسphrase
  1. 1.
    center of the bowclassical

    The middle part or body of a bow, possibly referring to its extent or structure.

أمدىverb
  1. 1.
    to grant timeclassical

    To give someone respite or time; to allow them to proceed.

  2. 2.
    to ageclassical

    To become old or advanced in age.

  3. 3.
    to drink much milkclassical

    To consume a large quantity of milk.

المديnoun
  1. 1.
    troughclassical

    A trough that does not have stones placed around it.

  2. 2.
    small streamclassical

    A small stream of water that flows from a well.

المديnoun
  1. 1.
    measuring unitclassical

    A unit of measurement used in Syria and Egypt, distinct from 'al-mudd'.

أمداءnoun
  1. 1.
    measuring unitsclassical

    Plural of 'al-muddiyy', referring to the measuring units of Syria and Egypt.

ماديتهverb
  1. 1.
    to grant him timeclassical

    To allow him respite or time; to give him leeway.

أمديتهverb
  1. 1.
    to grant him timeclassical

    To allow him respite or time; to give him leeway.

مدّايَةnoun
  1. 1.
    cityclassical

    A proper noun referring to a city.

ابن مدىname
  1. 1.
    valleyclassical

    A proper noun referring to a valley, likened to 'ibn fata'.

ميداءnoun
  1. 1.
    proximityclassical

    The area surrounding or adjacent to something, like a house.

Parallel reading

المدى، كالفتى: الغاية
The extent, like a youth: the limit.
و للبصر: منتهاه
And for sight: its furthest point.
ولا تقل: مد البصر
And do not say: the range of sight.
والمدية، مثلثة: الشفرة ج: مدى ومدى، وكبد القوس.
And al-madiyyah, with three vowelizations: the blade, pl. mada and mada, and the limb of the bow.
وأمدى العرب: أبعدهم غاية في العز.
And the Arabs' amda: their furthest extent in glory.
والمدي، كغني: حوض لا تنصب حوله حجارة، وما سال من ماء الحوض فخبث، وجدول صغير يسيل فيه ما هريق من ماء البئر.
And al-madiyy, like ghaniyy: a trough around which stones are not placed, and what flows from the water of the trough becomes foul, and a small stream in which is poured the water from the well.
والمدي، بالضم: مكيال للشام ومصر، وهو غير المد ج: أمداء.
And al-madiyy, with dammah: a measure for Syria and Egypt, and it is different from al-mudd, pl. amdaa'.
وأمدى: أسن، وأكثر من شرب اللبن.
And amda: to become old, and to drink much milk.
وماديته وأمديته: أمليت له.
And I gave him respite and I gave him time: I allowed him leeway.
ومداية: ع.
And Madaya: a city.
وابن مدى كفتى: واد.
And Ibn Madan, like Fata: a valley.
وميداء داره، بالكسر: حذاؤه.
And the vicinity of his house, with kasrah: its surroundings.