← Back to Al-Qamus al-Muhit

ي

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of whiteness, distance, and certain types of plants and animals. It describes something very white, a distant place, and a type of fish used for shields.

Derived headwords

اللِّيَاءnoun
  1. 1.
    White substanceclassical

    A substance resembling chickpeas, characterized by intense whiteness. It is used to describe a woman.

  2. 2.
    Fish for shieldsclassical

    A type of fish from which good shields are made.

  3. 3.
    Distant landclassical

    A piece of land that is far from water.

ككساءother
  1. 1.
    Like a garmentclassical

    This is a comparative phrase indicating similarity, used here to describe the whiteness of the substance.

كاللياءother
  1. 1.
    Like the distant landclassical

    A phrase indicating similarity to a distant place, used to describe the land far from water.

كشدادother
  1. 1.
    Like shaddadclassical

    This appears to be a comparative phrase, possibly referring to a specific type of intensity or quality, used in relation to the distant land.

وليةnoun
  1. 1.
    See 'lwy'classical

    This lemma is a reference to another entry ('lwy') for its definition.

إلياءnoun
  1. 1.
    See 'yl'classical

    This lemma is a reference to another entry ('yl') for its definition.

Parallel reading

اللِّيَاء، ككساء: شيء كالحمص، شديد البياض، توصف به المرأة
Al-liya', like kisaa': a thing like chickpeas, intensely white, by which a woman is described.
و [شيء] سمكة تتخذ منها الترسة الجيدة
And [a thing is] a fish from which good shields are made.
والأرض البعيدة عن الماء، كاللياء
And the land far from water, like al-liya'.
كاللياء، كشداد
Like al-liya', like shaddad.
ووهم الجوهري
And al-Jawhari's error.
ولية: في ل وي
Waliyah: in l-w-y.
وإلياء: في أي ل
And Iliya': in a-y-l.