← Back to Al-Qamus al-Muhit

و

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily deals with concepts of finding, encountering, and making amends or rectifying a situation. It also extends to describe something lowly, insignificant, or worthless, often in a material sense.

Derived headwords

لِفَاءnoun
  1. 1.
    lowlinessclassical

    A state of being lowly, insignificant, or worthless.

كَسَمَاءnoun
  1. 1.
    dustclassical

    Refers to dust or fine particles on the surface of the earth.

قُمَاشnoun
  1. 1.
    debrisclassical

    Refers to debris, refuse, or worthless material on the face of the earth.

خَسِيسadjective
  1. 1.
    lowlyboth

    Describing something as lowly, insignificant, mean, or contemptible.

يَسِيرadjective
  1. 1.
    trivialboth

    Describing something as trivial, insignificant, or of little importance.

حَقِيرadjective
  1. 1.
    contemptibleboth

    Describing something as contemptible, despicable, or worthless.

أَلْفَاهُverb
  1. 1.
    to findboth

    To find something or someone; to encounter.

تَلَافَاهُverb
  1. 1.
    to rectifyboth

    To rectify a situation, to make amends, or to remedy something that has gone wrong.

Parallel reading

اللِفَاء، كسماء: التراب، والقماش على وجه الأرض، وكل خسيس يسير حقير.
Lowliness, like dust: dust, and debris on the face of the earth, and every lowly, trivial, contemptible thing.
وألفاه: وجده.
And 'alfāhu: he found it.
وتلافاه: تداركه.
And 'talafāhu: he rectified it.