← Back to Al-Qamus al-Muhit
ي
Root entry · 4 derived lemmasThis root primarily relates to the concept of being near, present, or having something at one's disposal. It also extends to the idea of upbringing and nurturing, particularly in the context of a companion or fosterer.
Derived headwords
لَدَىother
- 1.at, with, byboth
A preposition indicating proximity or possession, similar to 'at' or 'with' in English.
لَدُنْother
- 1.from, nearclassical
A preposition often used to indicate origin or proximity, similar to 'from' or 'near'. It is often used in conjunction with 'لدى'.
اللِّدَةnoun
- 1.foster-sibling, companionclassical
Refers to someone who was raised together with another, a foster-sibling or a close companion from childhood.
أَلْدَىverb
- 1.to have many foster-siblingsclassical
The fourth form of the verb, indicating the state of having numerous foster-siblings or companions from upbringing.
Parallel reading
لدى: لغة في لدن.
Lada: a dialectal variant for ladun.
واللدة، كعدة: الترب ج: لدات، هنا يذكر لا في ول د، ووهم الجوهري.
And al-liddah, like 'iddah: the companion/foster-sibling, plural: liddat. It is mentioned here and not under the root 'w-l-d', and al-Jawhari was mistaken.
وألدى: كثرت لداته.
And alda: his foster-siblings became numerous.