← Back to Al-Qamus al-Muhit

ي

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns a sticky, resinous substance, often described as exudate from trees, and by extension, sticky or viscous liquids. It also extends to actions related to consuming or collecting this substance, and to descriptions of people or things that are sticky or sweaty.

Derived headwords

اللَّثَىnoun
  1. 1.
    Tree exudateboth

    A substance that falls from the Samr tree, or a thin substance that drips from trees.

  2. 2.
    Dew or similarclassical

    Dew, or something similar to it.

  3. 3.
    Hoof printsclassical

    The imprints of hooves in mud or blood.

  4. 4.
    Viscous milk fatclassical

    The viscous part of milk fat.

لَثِيَverb
  1. 1.
    To exude resinboth

    The tree exuded resin.

  2. 2.
    To drink little waterclassical

    To drink water in small sips.

  3. 3.
    To lick intenselyclassical

    To lick a pot intensely.

لَثِيَadjective
  1. 1.
    Sweatyclassical

    A woman who sweats before her private parts and her body.

لَثِيَّةnoun
  1. 1.
    Tree exudateboth

    A tree from which resin falls.

  2. 2.
    Uvulaboth

    The uvula.

لَثْيَاءadjective
  1. 1.
    Sweatyclassical

    A woman who sweats profusely.

أَلْثَتْverb
  1. 1.
    To exude resinboth

    The tree exuded resin (Form IV).

أَلْثَاهُverb
  1. 1.
    To feed itclassical

    He fed him that substance.

مُلْثٍadjective
  1. 1.
    Addicted to eating itclassical

    One who is addicted to eating it (the resin).

نَلْثُverb
  1. 1.
    To collect itclassical

    We collect it (the resin).

نَتَلَثَّىverb
  1. 1.
    To collect itclassical

    We collect it (the resin) (Form VI).

Parallel reading

اللَّثَى، كاللعا: شيء يسقط من شجر السمر، وما رق من العلوك حتى يسيل.
Al-lathā, like al-luʿāb: a substance that falls from the Samr tree, or what is thin from trees until it flows.
لَثِيَتِ الشَّجَرَةُ، كَرُضِيَ، لَثَىً، فَهِيَ لَثِيَّةٌ: خَرَجَ مِنْهَا اللَّثَى، كَأَلْثَتْ، وَنَدِيَتْ.
The tree became lathiyyah, like radhiya, with lathā; it is lathiyyah: resin came out of it, like althathat, and it became moist.
وَخَرَجَا نَلْثُ وَنَتَلَثَّى: نَأْخُذُهَا.
And they went out, we collect and we collect: we take it.
وَأَلْثَاهُ: أَطْعَمَهُ ذَلِكَ.
And he fed him: he fed him that.
وَكَغَنِيٍّ: الْمُولَعُ بِأَكْلِهِ.
And like ghanī: one who is fond of eating it.
وَامْرَأَةٌ لَثِيَّةٌ وَلَثْيَاءُ: يَعْرَقُ قَبْلَهَا وَجَسَدُهَا.
And a woman is lathiyyah and lathya': her private parts and her body sweat.
وَاللَّثَى، كَالْفَتَى: النَّدَى، أَوْ شَبِيهُهُ، وَوَطْءُ الْأَخْفَافِ فِي مَاءٍ أَوْ دَمٍ، وَاللَّزِجُ مِنْ دَسَمِ اللَّبَنِ.
And al-lathā, like al-fatā: dew, or its likeness, and the stepping of hooves in water or blood, and the viscous part of milk fat.
وَاللَّثَاةُ: اللَّهَاةُ، وَشَجَرَةٌ، كَاللَّثَةِ.
And al-lathāh: the uvula, and a tree, like al-lathah.
وَلَثِيَ: شَرِبَ الْمَاءَ قَلِيلاً، وَلَحَسَ الْقِدْرَ شَدِيدًا.
And he drank little: he drank water little, and he licked the pot intensely.