← Back to Al-Qamus al-Muhit

و

Root entry · 33 derived lemmas

This root primarily denotes strength, power, and capability. It extends to concepts of wealth, intelligence, and physical robustness. Derived meanings also include scarcity of rain, emptiness of land, and a specific type of bird's egg.

Derived headwords

قُوَّةnoun
  1. 1.
    Strengthboth

    The primary meaning of the root, referring to physical or inherent power and capability.

  2. 2.
    Powerboth

    The capacity to exert influence or control.

قَوِيَverb
  1. 1.
    To be strongboth

    To possess strength, power, or capability.

  2. 2.
    To be ableboth

    To have the capacity or means to do something.

قَوِيَ كَرَضِيَ — He became strong
قَوِيَ — He became strong
قَوِيٌّadjective
  1. 1.
    Strongboth

    Possessing physical strength or power.

  2. 2.
    Capableboth

    Having the ability or power to do something.

تَقَوَّىverb
  1. 1.
    To become strongboth

    To gain strength or power.

  2. 2.
    To strengthen oneselfboth

    To make oneself stronger.

اقْتَوَىverb
  1. 1.
    To become strongboth

    To gain strength or power.

  2. 2.
    To make oneself strongboth

    To exert effort to become stronger.

قَوَّاهُ اللهُverb
  1. 1.
    May God strengthen himclassical

    A supplication or wish for someone to be granted strength by God.

وَقَوَّاهُ اللهُ — And may God strengthen him.
يَقْوَىverb
  1. 1.
    To be strongboth

    To possess strength or power.

  2. 2.
    To be ableboth

    To have the capacity to do something.

وَهُوَ يَقْوَى: يُرْمَى بِذَلِكَ — And he is strong: meaning he is described as such.
مُقَوٍّadjective
  1. 1.
    Strongclassical

    Describing a horse that is strong and powerful.

وَفَرَسٌ مُقَوٍّ: قَوِيٌّ — And a strong horse: meaning strong.
قَوِيٌّ مُقَوٍّadjective
  1. 1.
    Strong in self and mountclassical

    Describing someone who is strong in their own person and in their riding animal.

وَفُلَانٌ قَوِيٌّ مُقَوٍّ، أَيْ: فِي نَفْسِهِ وَدَابَّتِهِ — And so-and-so is strong and powerful, meaning: in himself and his mount.
قُوَىnoun
  1. 1.
    Mindclassical

    Referring to intellect or mental capacity.

  2. 2.
    Ropesclassical

    Plural of 'quwwah', referring to ropes or cords.

قَوٌّadjective
  1. 1.
    Of varying thicknessclassical

    Describing a rope that has parts of different thickness.

وَحَبْلٌ قَوٌّ: مُخْتَلِفُ الْقُوَى — And a rope of varying thickness: meaning of varying strengths/thicknesses.
أَقْوَىverb
  1. 1.
    To become richboth

    To attain wealth or become self-sufficient.

  2. 2.
    To become poorboth

    To fall into poverty or destitution (opposite of becoming rich).

  3. 3.
    To make a rope thicker in partsclassical

    To construct a rope with sections of varying thickness.

  4. 4.
    To deviate in rhymeclassical

    In poetry, to alter the rhyme scheme by raising or lowering a verse.

وَأَقْوَى: اسْتَغْنَى، وَافْتَقَرَ، ضِدٌّ — And he became rich: he became poor, opposite.
وَالْحَبْلَ: جَعَلَ بَعْضَهُ أَغْلَظَ مِنْ بَعْضٍ — And the rope: he made some of it thicker than some.
وَالشِّعْرَ: خَالَفَ قَوَافِيَهُ بِرَفْعِ بَيْتٍ وَجَرِّ آخَرَ — And poetry: he deviated from its rhymes by raising one verse and lowering another.
اقْتَوَاهُverb
  1. 1.
    To reserve for oneselfclassical

    To set something aside exclusively for oneself.

وَاقْتَوَاهُ: اخْتَصَّهُ لِنَفْسِهِ — And he reserved it for himself: he made it exclusive to himself.
تَقَاوٍnoun
  1. 1.
    Increase of partnersclassical

    The act of increasing the number of partners in a venture.

  2. 2.
    Staying overnightclassical

    Spending the night, specifically in relation to 'al-quwa' (strength or ropes).

وَالتَّقَاوِي: تَزَايُدُ الشُّرَكَاءِ، وَالْبَيْتُوتَةُ عَلَى الْقُوَى — And the increase of partners: the increase of partners, and spending the night on the ropes.
قِيٌّnoun
  1. 1.
    Barren landclassical

    Land that is desolate, empty, and uncultivated.

قَوَاءٌnoun
  1. 1.
    Barren landclassical

    Desolate, empty, and uncultivated land.

كَالْقَوَاءِ، بِالْكَسْرِ وَالْمَدِّ — Like barren land, with kasr and madd.
قَوَايَةٌnoun
  1. 1.
    Barren landclassical

    Desolate, empty, and uncultivated land.

أَقْوَىverb
  1. 1.
    To settle in barren landclassical

    To inhabit or move into a desolate or empty place.

  2. 2.
    To become emptyclassical

    Describing a dwelling or place becoming deserted or vacant.

وَأَقْوَى: نَزَلَ فِيهَا — And he settled in barren land: he descended into it.
وَالدَّارَ: خَلَتْ، كَقَوِيَتْ — And the dwelling: it became empty, like it became empty.
قَوِيَتْverb
  1. 1.
    To become emptyclassical

    Describing a dwelling or place becoming deserted or vacant.

كَقَوِيَتْ — Like it became empty.
قُوَّةٌnoun
  1. 1.
    Nameclassical

    A proper noun or a name.

وَقُوَّةٌ، بِالضَّمِّ: اسْمٌ — And 'Quwwah', with dammah: a name.
قَاوَيْتُهُverb
  1. 1.
    To overcome himclassical

    To defeat or gain the upper hand over someone.

وَقَاوَيْتُهُ فَقَوَّيْتُهُ: غَلَبْتُهُ — And I vied with him and overcame him: I defeated him.
قَوِيَverb
  1. 1.
    To starve severelyclassical

    To experience extreme hunger.

  2. 2.
    Rain to ceaseclassical

    Describing the withholding or stopping of rain.

وَقَوِيَ، كَرَضِيَ: جَاعَ شَدِيدًا — And he starved severely, like 'radhiya': he became extremely hungry.
وَالْمَطَرُ: احْتَبَسَ — And the rain: it was withheld.
بَاتَ الْقَوَاءَphrase
  1. 1.
    To spend the night hungryclassical

    To endure the night while experiencing severe hunger.

وَبَاتَ الْقَوَاءَ، أَيْ: جَائِعًا — And he spent the night hungry, meaning: hungry.
قَاوَاهُverb
  1. 1.
    To give to himclassical

    To bestow or grant something to another person.

وَقَاوَاهُ: أَعْطَاهُ — And he gave to him: he gave him.
قَاوٍadjective
  1. 1.
    The takerclassical

    One who takes or receives something.

قَاوِيَةٌnoun
  1. 1.
    Eggclassical

    Specifically, the egg of a bird.

  2. 2.
    Year of little rainclassical

    A period of drought or scarcity of rainfall.

  3. 3.
    Meadowclassical

    A grassy area, often a pasture or field.

قَوِيٌّname
  1. 1.
    A valleyclassical

    A specific valley located near a certain place.

  2. 2.
    Fledglingclassical

    A young bird that has recently acquired its flight feathers.

وَالْقَوِيُّ، كَسُمِّيٍّ: وَادٍ بِقُرْبِهَا، وَالْفَرْخُ — And 'al-Qawiyy', like 'sumiyy': a valley near it, and the fledgling.
قَاوُname
  1. 1.
    A place nameclassical

    A location in Upper Egypt (al-Sa'id).

وَقَاوُ: ةٌ بِالصَّعِيدِ — And 'Qawu': a place in Upper Egypt.
قِيقَاءَةٌnoun
  1. 1.
    A type of drinking vesselclassical

    Similar to a 'taltalah', likely a cup or goblet.

  2. 2.
    Hard groundclassical

    Referring to tough, unyielding terrain.

وَالْقِيقَاءَةُ، بِالْكَسْرِ: مِشْرَبَةٌ كَالتَّلْتَلَةِ، وَالْأَرْضُ الْغَلِيظَةُ — And 'al-Qiqaa'ah', with kasr: a drinking vessel like the taltalah, and the hard ground.
قَوْقَىverb
  1. 1.
    To cry outclassical

    To make a loud or sharp sound, like a bird's cry.

وَقَوْقَى قَوْقَاةً وَقِيقَاءَ: صَاحَ — And 'qawqaa' a 'qawqaatan' and 'qiqaa'': he cried out.
قَوْقَاةٌnoun
  1. 1.
    A cryclassical

    The act of crying out or making a loud sound.

قِيقَاءٌnoun
  1. 1.
    A cryclassical

    The act of crying out or making a loud sound.

اقْتِوَاءٌnoun
  1. 1.
    Resentmentclassical

    A feeling of bitterness or indignation at having been treated unfairly.

وَالِاقْتِوَاءُ: الْمَعْتَبَةُ — And resentment: the feeling of being wronged or offended.

Parallel reading

القُوَّةُ، بِالضَّمِّ: ضِدُّ الضَّعْفِ
Strength, with dammah: the opposite of weakness.
قَوِيٌّ وَتَقَوَّى وَاقْتَوَى
He became strong, and he became strong, and he became strong.
وَفَرَسٌ مُقَوٍّ: قَوِيٌّ
And a strong horse: meaning strong.
وَفُلَانٌ قَوِيٌّ مُقَوٍّ، أَيْ: فِي نَفْسِهِ وَدَابَّتِهِ
And so-and-so is strong and powerful, meaning: in himself and his mount.
وَالْقُوَى، بِالضَّمِّ: الْعَقْلُ، وَطَاقَاتُ الْحَبْلِ، جَمْعُ قُوَّةٍ
And 'al-quwa', with dammah: the intellect, and the ropes of a rope, the plural of 'quwwah'.
وَحَبْلٌ قَوٌّ: مُخْتَلِفُ الْقُوَى
And a rope of varying thickness: meaning of varying strengths/thicknesses.
وَأَقْوَى: اسْتَغْنَى، وَافْتَقَرَ، ضِدٌّ
And he became rich: he became poor, opposite.
وَالْحَبْلَ: جَعَلَ بَعْضَهُ أَغْلَظَ مِنْ بَعْضٍ
And the rope: he made some of it thicker than some.
وَالشِّعْرَ: خَالَفَ قَوَافِيَهُ بِرَفْعِ بَيْتٍ وَجَرِّ آخَرَ
And poetry: he deviated from its rhymes by raising one verse and lowering another.
وَاقْتَوَاهُ: اخْتَصَّهُ لِنَفْسِهِ
And he reserved it for himself: he made it exclusive to himself.
وَالتَّقَاوِي: تَزَايُدُ الشُّرَكَاءِ، وَالْبَيْتُوتَةُ عَلَى الْقُوَى
And the increase of partners: the increase of partners, and spending the night on the ropes.
وَالْقِيُّ، بِالْكَسْرِ: قَفْرُ الْأَرْضِ، كَالْقَوَاءِ، بِالْكَسْرِ وَالْمَدِّ، وَالْقَوَايَةِ
And barren land, with kasr: the desolation of the land, like barren land, with kasr and madd, and barren land.
وَأَقْوَى: نَزَلَ فِيهَا
And he settled in barren land: he descended into it.
وَالدَّارَ: خَلَتْ، كَقَوِيَتْ
And the dwelling: it became empty, like it became empty.
وَقَاوَيْتُهُ فَقَوَّيْتُهُ: غَلَبْتُهُ
And I vied with him and overcame him: I defeated him.
وَقَوِيَ، كَرَضِيَ: جَاعَ شَدِيدًا
And he starved severely, like 'radhiya': he became extremely hungry.
وَالْمَطَرُ: احْتَبَسَ
And the rain: it was withheld.
وَبَاتَ الْقَوَاءَ، أَيْ: جَائِعًا
And he spent the night hungry, meaning: hungry.
وَقَاوَاهُ: أَعْطَاهُ
And he gave to him: he gave him.
وَالْقَاوِي: الْآخِذُ، وَبِهَاءُ: الْبَيْضَةُ، وَالسَّنَةُ الْقَلِيلَةُ الْمَطَرِ، وَرَوْضَةٌ
And the taker: the one who takes, and 'qawiyah': the egg, and the year of little rain, and a meadow.
وَالْقَوِيُّ، كَسُمِّيٍّ: وَادٍ بِقُرْبِهَا، وَالْفَرْخُ
And 'al-Qawiyy', like 'sumiyy': a valley near it, and the fledgling.
وَقَاوُ: ةٌ بِالصَّعِيدِ
And 'Qawu': a place in Upper Egypt.
وَالْقِيقَاءَةُ، بِالْكَسْرِ: مِشْرَبَةٌ كَالتَّلْتَلَةِ، وَالْأَرْضُ الْغَلِيظَةُ
And 'al-Qiqaa'ah', with kasr: a drinking vessel like the taltalah, and the hard ground.
وَقَوْقَى قَوْقَاةً وَقِيقَاءَ: صَاحَ
And 'qawqaa' a 'qawqaatan' and 'qiqaa'': he cried out.
وَالِاقْتِوَاءُ: الْمَعْتَبَةُ
And resentment: the feeling of being wronged or offended.