← Back to Al-Qamus al-Muhit

ي

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of acquiring, possessing, and being content with something. It extends to meanings of causing satisfaction, making something attainable, mixing, and agreeing with someone.

Derived headwords

القِنْيَةnoun
  1. 1.
    possessionboth

    That which is acquired or possessed.

  2. 2.
    wealthboth

    Acquired property or riches.

قَنِيَverb
  1. 1.
    to acquireboth

    To gain or obtain something, especially wealth.

  2. 2.
    to possessboth

    To have something in one's possession.

قَنَىverb
  1. 1.
    to acquireboth

    To gain or obtain something, especially wealth.

  2. 2.
    to possessboth

    To have something in one's possession.

قِنْيَةnoun
  1. 1.
    acquisitionboth

    The act of acquiring or obtaining.

قِنْيَانnoun
  1. 1.
    acquisitionboth

    The act of acquiring or obtaining.

قَنَىnoun
  1. 1.
    contentmentclassical

    Satisfaction with what one has.

أَقْنَاهُverb
  1. 1.
    to make contentboth

    To cause someone to be satisfied or pleased.

  2. 2.
    to grant possessionboth

    To give someone something to possess or acquire.

قَانَاهُverb
  1. 1.
    to mixclassical

    To blend or mingle things together.

قَانَاهُverb
  1. 1.
    to agree withclassical

    To be in accord or conformity with someone.

قَانِئadjective
  1. 1.
    deep redboth

    Describing a very intense or deep shade of red.

Parallel reading

القنية، بالكسر والضم: ما اكتسب
Al-qinya, with kasra and damma: what is acquired.
ج: قنى
Plural: qunā.
وقنى المال، كرمى، قنيا وقنيانا، بالكسر والضم: اكتسبه
And he acquired wealth, like ramā, qunyan and qunyānan, with kasra and damma: he acquired it.
والقنى، كإلى: الرضا
And al-qanā, like ilā: contentment.
قناه الله، وأقناه: أرضاه
Allah made him content, and granted him possession: He satisfied him.
وأقناه الصيد، و له: أمكنه
And the hunt became attainable for him, and for him: it became possible.
وقاناه: خلطه
And he mixed it: he blended it.
و فلانا: وافقه
And him: he agreed with him.
وأحمر قانئ: صوابه بالهمز، ووهم الجوهري
And deep red: its correctness is with hamza, and al-Jawhari was mistaken.