← Back to Al-Qamus al-Muhit

و

Root entry · 47 derived lemmas

This root primarily concerns the back of the neck and following or pursuing someone. It extends to concepts of imitation, accusation, preference, and even the end of a poetic line. The meanings range from physical location to abstract actions and poetic terminology.

Derived headwords

القفاnoun
  1. 1.
    back of the neckboth

    The part of the body behind the neck, analogous to the end of something.

أقفاءnoun
  1. 1.
    backs of necksboth

    Plural of قفا (back of the neck).

قفوتهverb
  1. 1.
    I followed himboth

    To follow someone or something.

قفوverb
  1. 1.
    he followedboth

    Past tense verb form indicating following.

قَفَوْاverb
  1. 1.
    they followedboth

    Past tense verb form indicating following.

تقفيتهverb
  1. 1.
    I followed him closelyboth

    To follow someone closely or to track them.

اقتفيتهverb
  1. 1.
    I followed himboth

    To follow someone or something, often with the sense of imitation or tracking.

ضربت قفاهverb
  1. 1.
    I struck his neckboth

    To hit someone on the back of the neck.

قذفته بالفجور صريحاverb
  1. 1.
    I accused him of fornication openlyboth

    To accuse someone openly of immorality or wrongdoing.

رميته بأمر قبيحverb
  1. 1.
    I accused him of an ugly matterboth

    To accuse someone of something shameful or bad.

القفوةnoun
  1. 1.
    accusationboth

    The act of accusing someone, or the accusation itself.

  2. 2.
    sinclassical

    A transgression or sin.

القفيnoun
  1. 1.
    accusationboth

    The act of accusing someone, or the accusation itself.

آثرته بهverb
  1. 1.
    I preferred it for himboth

    To give preference to someone or something, or to bestow something upon them.

أقفيتهverb
  1. 1.
    I preferred it for himboth

    To give preference to someone or something, or to bestow something upon them.

عفاهverb
  1. 1.
    Allah pardoned himboth

    To pardon, forgive, or overlook.

تقفاه بالعصاverb
  1. 1.
    he struck him with a stickboth

    To strike someone with a stick.

استقفاهverb
  1. 1.
    he struck him with itboth

    To strike someone with a stick or similar object.

شاة قفيةadjective
  1. 1.
    sheep slaughtered from behindclassical

    A sheep that has been slaughtered from the back of its neck.

مقفيةadjective
  1. 1.
    slaughtered from behindclassical

    Describing an animal slaughtered from the back of its neck.

قفا الدهرnoun
  1. 1.
    the length of timeclassical

    The entirety or duration of time.

قفيته زيداverb
  1. 1.
    I followed Zayd with itboth

    To follow someone, often with an accompanying object or concept.

تقفيةnoun
  1. 1.
    followingboth

    The act of following or causing to follow.

قفيهمnoun
  1. 1.
    their successorsclassical

    Those who come after or succeed them.

قفيتهمnoun
  1. 1.
    their successorsclassical

    Those who come after or succeed them.

القافيةnoun
  1. 1.
    rhymeboth

    The last word of a verse, or the rhyming element in poetry.

القفوةnoun
  1. 1.
    sinclassical

    A transgression or sin.

  2. 2.
    false accusationclassical

    To say something about a person that is true or untrue about them.

أفضلهverb
  1. 1.
    he preferred himboth

    To favor or prefer someone over others.

خصهverb
  1. 1.
    he singled him outboth

    To single someone out, to distinguish or favor them.

القفيةnoun
  1. 1.
    distinctionboth

    A superiority or advantage one has over another.

الحفيadjective
  1. 1.
    attentiveclassical

    Being very attentive, solicitous, or kind.

أنا قفي بهadjective
  1. 1.
    I am attentive to itclassical

    To be very attentive or solicitous towards something or someone.

الضيف المكرمnoun
  1. 1.
    honored guestclassical

    A guest who is honored and well-treated.

ما يكرم به من الطعامnoun
  1. 1.
    food served to honorclassical

    The food offered to honor a guest.

أقفىverb
  1. 1.
    he ate itclassical

    To eat something, particularly food offered to honor a guest.

خيرتك من إخوانكnoun
  1. 1.
    the best of your brothersclassical

    The most excellent or chosen among your companions or brothers.

المتهم منهمnoun
  1. 1.
    the suspected among themclassical

    Those among them who are suspected or accused.

تحفىverb
  1. 1.
    he showed great careclassical

    To show great care, attention, or solicitousness.

القفاوةnoun
  1. 1.
    attentivenessclassical

    The state of being very attentive or solicitous.

اختصverb
  1. 1.
    he singled outboth

    To single out, to choose exclusively.

اختارverb
  1. 1.
    he choseboth

    To select or choose something.

التقافيnoun
  1. 1.
    slanderclassical

    False accusation or slander.

قفا آدمnoun
  1. 1.
    Mount Adamclassical

    A mountain, possibly referring to a specific location.

القفوnoun
  1. 1.
    a type of birdclassical

    A type of bird, possibly a raven or crow.

القفيةnoun
  1. 1.
    hunter's pitclassical

    A pit dug by a hunter to trap animals.

وهج يثور عند المطرnoun
  1. 1.
    heat rising with rainclassical

    A heat or shimmering that rises from the ground during or after rain.

عويف القوافيname
  1. 1.
    Uwayf al-Qawaficlassical

    A poet known for his skill in poetry.

هرمverb
  1. 1.
    he became oldboth

    To become old or decrepit.

Parallel reading

القفا: وراء العنق، كالقافية، ويذكر، وقد يمد
The nape: behind the neck, like the end of a verse, and it is masculine, and sometimes elongated.
وقفوته قفوا وقفوا: تبعته
And I followed him, he followed, and they followed: meaning I followed him.
كتقفيته واقتفيته
Like my following him closely and my following him.
وضربت قفاه
And I struck his nape.
وقذفته بالفجور صريحا، ورميته بأمر قبيح
And I accused him openly of immorality, and I accused him of an ugly matter.
والاسم: القفوة والقفي
And the noun is: al-qufwah and al-qufiyy.
وفلانا بأمر: آثرته به، كأقفيته واقتفيته
And to prefer something for someone: I preferred it for him, like I bestowed it upon him and I chose it for him.
والله أثره: عفاه
And Allah pardoned him: meaning He forgave him.
وتقفاه بالعصا، واستقفاه: ضربه بها
And he followed him with a stick, and he struck him with it: meaning he struck him with it.
وشاة قفية ومقفية: ذبحت من قفاها
And a sheep qafiyyah and muqaffiyyah: meaning slaughtered from its nape.
ولا أفعله قفا الدهر: طوله
And I will not do it for the length of time: meaning its duration.
وهو قفيهم وقفيتهم، أي: الخلف منهم
And he is their successor and their successor, meaning: the ones who come after them.
والقافية: آخر كلمة في البيت، أو آخر حرف ساكن فيه، إلى أول ساكن يليه مع الحركة التي قبل الساكن، أو هي الحرف تبنى عليه القصيدة
And the qafiyah: is the last word in the verse, or the last consonant in it, up to the first consonant that follows it with the vowel before the consonant, or it is the letter upon which the poem is built.
والقفوة، بالكسر: الذنب، أو أن تقول للإنسان ما فيه وما ليس فيه
And al-qufwah, with kasr: is the sin, or to say about a person what is in him and what is not in him.
وأقفاه عليه: فضله، و به: خصه
And he preferred him over him: meaning he favored him, and he singled him out: meaning he distinguished him.
والقفية، كغنية: المزية تكون لك على الغير
And al-qufiyyah, like 'ghaniyyah': is the advantage you have over another.
وكغني: الحفي، وأنا قفي به: حفي، والضيف المكرم، وما يكرم به من الطعام، وأقفى: أكلها، وخيرتك من إخوانك، أو المتهم منهم، ضد
And like 'ghaniyy': the attentive one, and I am attentive to it: meaning attentive, and the honored guest, and what is offered to honor with of food, and he ate it: meaning he ate it, and the best of your brothers, or the suspected among them, the opposite.
وتقفى به: تحفى، والاسم: القفاوة
And he showed great care for it: meaning he was attentive, and the noun is: al-qafawah.
واقتفى به: اختص، و الشيء: اختاره
And he singled him out for it: meaning he chose him exclusively, and the thing: he chose it.
والتقافي: البهتان
And al-taqafi: is slander.
والقفا، أو قفا آدم: جبل
And al-qafa, or Qafa Adam: is a mountain.
والقفو: ع
And al-qafw: is a type of bird.
والقفية، بالضم: زبية الصائد
And al-qufiyyah, with dammah: is the hunter's pit.
والقفو: وهج يثور عند المطر
And al-qafw: is a heat that rises during rain.
وعويف القوافي: شاعر، ms1848 لقوله: سأكذب من قد كان يزعم أنني ... إذا قلت قولا لا أجيد القوافيا
And Uwayf al-Qawafi: is a poet, ms1848 for his saying: I will lie to whoever claims that I... when I say something, I do not master the rhymes.
ورد قفا، أو على قفاه: هرم
And it returned to its end, or on its nape: meaning it became old.