← Back to Al-Qamus al-Muhit

ي

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns foreign matter or debris, particularly that which enters the eye or contaminates liquids. It extends to bodily discharges and, metaphorically, to enduring humiliation or silence in the face of oppression.

Derived headwords

القَذَىnoun
  1. 1.
    foreign body in eyeboth

    Debris or a foreign object that falls into the eye.

  2. 2.
    impurity in drinkboth

    Anything that falls into a drink, making it impure.

  3. 3.
    discharge from animalclassical

    The fluid or blood discharged by a camel or sheep, either before or after giving birth.

قَذِيَverb
  1. 1.
    to have foreign body in eyeboth

    To have a foreign object or debris fall into one's eye.

قَذًىnoun
  1. 1.
    foreign body in eyeboth

    A foreign object or debris that has fallen into the eye.

قَذَيَانnoun
  1. 1.
    foreign body in eyeboth

    The state of having a foreign object or debris in the eye.

قَذِيَverb
  1. 1.
    to have discharge from eyeboth

    To have rheum or discharge from the eye.

قَذْيnoun
  1. 1.
    discharge from eyeboth

    Rheum or discharge from the eye.

قَذَيَانnoun
  1. 1.
    discharge from eyeboth

    The discharge of rheum from the eye.

قَذَىnoun
  1. 1.
    discharge from eyeboth

    Rheum or discharge from the eye.

تَقَذَّىverb
  1. 1.
    to put foreign body in eyeboth

    To put a foreign object into the eye.

  2. 2.
    to remove foreign body from eyeboth

    To remove a foreign object from the eye (opposite meaning).

أَقْذَىverb
  1. 1.
    to put foreign body in eyeboth

    To put a foreign object into the eye.

  2. 2.
    to remove foreign body from eyeboth

    To remove a foreign object from the eye (opposite meaning).

قَذَاةnoun
  1. 1.
    white discharge from wombclassical

    A white substance discharged from the womb of a sheep or camel when it is about to be covered by a male.

قَاذَاهُverb
  1. 1.
    to repayclassical

    To repay or requite someone.

الاِقْتِذَاءnoun
  1. 1.
    bird's blinkingclassical

    The act of a bird looking and then closing its eyes.

قَذِيَّةadjective
  1. 1.
    having foreign body in eyeboth

    Describing an eye that has a foreign object or debris in it.

مَقْذِيَّةadjective
  1. 1.
    having foreign body in eyeboth

    Describing an eye that has a foreign object or debris in it.

أَقْذَاءnoun
  1. 1.
    foreign bodiesboth

    Plural of قذى, referring to foreign bodies.

قَذِيّadjective
  1. 1.
    having foreign body in eyeboth

    Describing an eye that has a foreign object or debris in it.

Parallel reading

القذى: ما يقع في العين وفي الشراب، وما هراقت الناقة والشاة من ماء ودم قبل الولد وبعده.
Al-Qadha: what falls into the eye and into a drink, and what a camel and sheep discharge of fluid and blood before and after birth.
وكإلى: التراب المدقق ج: أقذاء وقذي.
And Al-Kala: fine dust, plural: aqdha' and qadhi.
قذيت عينه، كرضي قذى وقذيانا: وقع فيها القذى، وهي قذية وقذية ومقذية.
His eye was afflicted, like 'radhiya', with qadha and qadhayana: a foreign body fell into it, and it was described as qadhiyah, qadhiyah, and maqdhiyyah.
وقذت تقذي قذيا وقذيانا وقذيا وقذى: قذفت بالغمص والرمص.
And it (the eye) discharged qadhya, qadhayana, qadhya, and qadha: it expelled rheum and discharge.
وقذى عينه تقذية، وأقذاها: ألقى فيها القذى، أو أخرجه منها، ضد.
He afflicted his eye with taqdhiah, and aqdha'aha: he put a foreign body into it, or removed it from it, an antonym.
وقذت قاذية: قدمت جماعة، و الشاة: ألقت بياضا من رحمها حين تريد الفحل.
And a group came forward (qadhat qadhiyah), and the sheep: it expelled a white substance from its womb when it desired the male.
وقاذاه: جازاه.
And he repaid him (qadhahu): he rewarded him.
والاقتذاء: نظر الطير ثم إغماضه.
And Al-Iqtidha': the bird's looking then closing its eyes.
وهو يغضي على القذاء: يسكت على الذل والضيم.
And he endures the qadha: he remains silent in the face of humiliation and oppression.