← Back to Al-Qamus al-Muhit

و

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily relates to the concepts of sticking, adhering, and becoming attached, often in a strong or obsessive way. It also extends to meanings of covering, coating, and in some cases, refers to things that are sticky or adhesive like glue. Additionally, it encompasses notions of beauty, excellence, and even surprise.

Derived headwords

غَرَاverb
  1. 1.
    to stick toboth

    To adhere firmly to something, like fat sticking to the heart.

  2. 2.
    to coverboth

    To cover something, like skin being coated with adhesive.

غَرِيَverb
  1. 1.
    to be infatuatedboth

    To become excessively fond of or obsessed with something.

  2. 2.
    to be attachedclassical

    To be strongly attached or devoted to something.

أَغْرَىverb
  1. 1.
    to make infatuatedboth

    To cause someone to become excessively fond of or obsessed with something.

  2. 2.
    to instill enmityclassical

    To cause enmity or hostility between people, as if it were glued to them.

غَرِيَ بِهِverb
  1. 1.
    to be infatuated withboth

    To be excessively fond of or obsessed with someone or something.

اُغْرِيَ بِهِverb
  1. 1.
    to be made infatuated withboth

    To be caused to become excessively fond of or obsessed with someone or something.

غَرَّاءnoun
  1. 1.
    glueboth

    An adhesive substance, often made from animal products, used for sticking things together.

  2. 2.
    coatingboth

    Something that is applied as a coating or that adheres to something.

  3. 3.
    extract from fishclassical

    A substance extracted from fish, similar to glue.

  4. 4.
    calfclassical

    The young of a cow.

  5. 5.
    newbornclassical

    Any newborn creature or offspring.

  6. 6.
    emaciated oneclassical

    A thin or emaciated animal or person.

  7. 7.
    beautyboth

    Comeliness or handsomeness.

غِرَاءnoun
  1. 1.
    infatuationboth

    An excessive fondness or obsession.

  2. 2.
    enmityclassical

    Hostility or ill will instilled between people.

غَرِيّadjective
  1. 1.
    infatuatedboth

    Excessively fond of or obsessed with something.

غَرِيَّةnoun
  1. 1.
    infatuationboth

    An excessive fondness or obsession.

غُرَيَّانname
  1. 1.
    two famous buildingsclassical

    The name of two well-known buildings in Kufa.

غَرَّاءadjective
  1. 1.
    without a mountclassical

    A person who does not own a riding animal or beast of burden.

غَارَىverb
  1. 1.
    to reconcileclassical

    To bring two things into agreement or harmony.

  2. 2.
    to provokeclassical

    To engage someone in discussion or argument.

تَغْرِيَةnoun
  1. 1.
    coatingboth

    The act of applying a coating or adhesive substance.

غَرَاويnoun
  1. 1.
    foamclassical

    Froth or effervescence, similar to foam.

غَنِيَةnoun
  1. 1.
    water sourceclassical

    A specific water source belonging to the tribe of Ghani.

سُمَيَّةnoun
  1. 1.
    water sourceclassical

    A water source located near Ajā'.

Parallel reading

غرا السمن قلبه: لزق به، وغطاه
Fat stuck to his heart: it adhered to it and covered it.
و الجلد: ألصقه بالغراء
And the skin: he stuck it with glue.
وقوس مغروة ومغرية
And a bow that is glued and adhesive.
وغري به، كرضي، غرا وغراء: أولع
And he became infatuated with it, like 'radiya': he became obsessed.
كأغري به وغري، مضمومتين
As if he was made infatuated with it and became infatuated, both with a damma.
و الغدير: برد ماؤه
And the pond: its water became cold.
وأغراه به والاسم: الغروى : ولعه
And He made him infatuated with it, and the noun is: al-ghurwa: his obsession.
و بينهم العداوة: ألقاها، كأنه ألزقها بهم
And between them enmity: He cast it, as if He glued it to them.
والغرا: ما طلي به، أو لصق به
And al-ghara: what is coated with it, or sticks to it.
أو شيء يستخرج من السمك، كالغراء، ككساء
Or something extracted from fish, like glue, like 'kisaa'.
وولد البقرة، وكل مولود، والمهزول، كالغراة ج: أغراء
And the calf of a cow, and every newborn, and the emaciated one, like al-gharaah, plural: aghraah.
والحسن
And beauty.
وكغني: الحسن منا ومن غيرنا
And like Ghani: the beauty from us and from others.
والبناء الجيد
And good construction.
ومن الغريان: بناآن مشهوران بالكوفة
And from al-Ghuryan: two famous buildings in Kufa.
ولا غرو ولا غروى: لا عجب
And no wonder and no ghawwa: no surprise.
ورجل غراء، ككساء: لا دابة له
And a man gharaa', like 'kisaa': he has no mount.
وغارى بين الشيئين: والى
And he reconciled between two things: he brought them together.
و فلانا: لاجه
And he provoked so-and-so: he engaged him.
والتغرية: التطلية
And al-taghriyah: the coating.
والغراوى، كالرغامى: الرغوة ج: بالفتح
And al-gharaawi, like al-raghaami: foam, plural: with a fatha.
وكغنية: ع
And like Ghaniyyah: 'ayn.
وكسمية: ماء لغني
And like Sumayyah: water of Ghani.
وكسمي: ماء قرب أجأ
And like Sumay: water near Ajā'.