← Back to Al-Qamus al-Muhit

و

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily relates to the early part of the day, specifically morning and forenoon. It also extends to concepts of hastening or arriving early, and to things associated with the morning meal or the contents of a pregnant animal's womb.

Derived headwords

الغُدْوَةnoun
  1. 1.
    morningboth

    The early part of the day, specifically the forenoon, or the time between the dawn prayer and sunrise.

البُكْرَةnoun
  1. 1.
    early morningboth

    The early morning, or the time between the dawn prayer and sunrise.

الغَدَاةnoun
  1. 1.
    morningboth

    The morning, or the time between the dawn prayer and sunrise.

الغَدِيَّةnoun
  1. 1.
    morningboth

    The morning, or the time between the dawn prayer and sunrise.

غَدَاverb
  1. 1.
    to hastenboth

    To hasten or to be early in the morning.

اغْتَدَىverb
  1. 1.
    to be earlyboth

    To be early in the morning; to start early.

غَادَىverb
  1. 1.
    to meet earlyboth

    To meet someone early in the morning; to do something early.

الغَدnoun
  1. 1.
    tomorrowboth

    Tomorrow, originally derived from 'morning'.

الغَادِيَةnoun
  1. 1.
    morning cloudclassical

    A cloud that forms in the morning.

  2. 2.
    morning rainclassical

    A rain that falls in the morning.

الغَدَاءnoun
  1. 1.
    morning mealboth

    The meal eaten in the morning.

تَغَدَّىverb
  1. 1.
    to eat breakfastboth

    To eat the morning meal; to have breakfast.

غَدَّىverb
  1. 1.
    to give breakfastboth

    To provide someone with a morning meal.

غَدِيّadjective
  1. 1.
    earlyboth

    Related to the morning or early part of the day.

أبو الغَادِيَةname
  1. 1.
    Abu al-Ghadiaclassical

    A kunya (patronymic) of Yasir ibn Sab'a, a companion of the Prophet.

الغَادِيnoun
  1. 1.
    lionclassical

    A name for a lion.

الغَدَاء بن كعبname
  1. 1.
    Al-Ghada' ibn Ka'bclassical

    A name, possibly of a person or tribe, with a doubled consonant in the middle.

مَغْدًىnoun
  1. 1.
    place to go in the morningclassical

    A place to go or a destination in the morning.

مَرَاحnoun
  1. 1.
    place to return toclassical

    A place to return to, especially in the evening.

مَغْدَاةnoun
  1. 1.
    morning timeclassical

    The morning time or period.

مَرَاحَةnoun
  1. 1.
    place of restclassical

    A place of rest or return, especially in the evening.

الغَدَوِيّadjective
  1. 1.
    fetusclassical

    Referring to the contents of a pregnant animal's womb.

  2. 2.
    sale by matingclassical

    A sale of a camel or other animal based on the value of its mating ability.

  3. 3.
    sale by copulationclassical

    A sale of a sheep based on the fact that it has copulated.

Parallel reading

الغُدْوَة، بالضم: البَكْرَة، أو ما بين صلاة الفجر وطلوع الشمس، كالغَدَاة والغَدِيَّة
Al-Ghudwah, with dammah: Al-Bukrah, or the time between the dawn prayer and sunrise, like Al-Ghadah and Al-Ghadiah.
ج: غَدَوات وغَدِيَّات وغَدَايَا وغُدُوّ
Plural: Ghudwāt, Ghadiyyāt, Ghadāyā, and Ghuduww.
أو لا يُقال غَدَايَا إلا مع عَشَايَا
Or 'Ghadāyā' is only said in conjunction with 'Ashāyā' (evenings).
وغَدَا عليه غَدْوًا وغُدْوَةً، بالضم، واغْتَدَى: بَكَّرَ
And he hastened to him with Ghadwan and Ghudwatan (with dammah), and Ightada: he was early.
وغَادَاهُ: بَاكَرَهُ
And he met him early: he met him early.
والغَدُ: أَصْلُهُ غَدْوٌ، وهو غَدِيٌّ وغَدَوِيٌّ
And Al-Ghad: its origin is Ghadw, and it is Ghadī and Ghadawī.
والغَادِيَةُ: السَّحَابَةُ تَنْشَأُ غُدْوَةً، أو مَطَرَةُ الغَدَاةِ
And Al-Ghadiah: the cloud that forms in the morning, or the rain of the morning.
والغَدَاءُ: طَعَامُ الغُدْوَةِ
And Al-Ghadā': the food of the morning.
وتَغَدَّى: أَكَلَ أَوَّلَ النَّهَارِ، كَغَدِيَ، كَرَضِيَ
And Taghaddā: he ate early in the day, like Gadiya (as in radiya).
وغَدَّيْتُهُ تَغْدِيَةً، فَهُوَ غَدْيَانٌ، وَهِيَ غَدْيَا
And I gave him breakfast (Taghdiyah), so he is Ghadyān (male recipient), and she is Ghadyā (female recipient).
وأبو الغَادِيَةِ: يَسَارُ بنُ سَبْعٍ، صَحَابِيٌّ
And Abu Al-Ghadiah: Yasār ibn Sab', a companion.
والغَادِي: الأَسَدُ
And Al-Ghadī: the lion.
وما تَرَكَ مِنْ أَبِيهِ مَغْدًى ولا مَرَاحًا، ومَغْدَاةً ولا مَرَاحَةً: شَبَهًا
And he did not leave from his father any place to go in the morning nor a place to return to, nor morning time nor a place of rest: a likeness.
والغَدَوِيُّ، كَعَرَبِيٍّ: كلُّ ما في بُطُونِ الحَوَامِلِ، أو خاصٌّ بالشَّاءِ، أو أن يُبَاعَ البَعِيرُ أو غَيْرُهُ بما يُضْرَبُ الفَحْلُ، أو أن تُبَاعَ الشَّاةُ بما نَزَا بِهِ الكَبْشُ
And Al-Ghadawī, like 'Arabi: all that is in the wombs of pregnant animals, or specific to sheep, or that a camel or other animal is sold for the value of its mating ability, or that a sheep is sold for the fact that a ram has mounted it.