← Back to Al-Qamus al-Muhit

ي

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily deals with substances expelled from the body, particularly at birth, and by extension, things that are bitter or removed due to bitterness. It also extends to actions like giving a drink, throwing, and rising.

Derived headwords

العَقِيّnoun
  1. 1.
    newborn's first excrementclassical

    The substance that emerges from a baby's stomach at the time of birth.

أعْقَاءnoun
  1. 1.
    pl. of newborn's excrementclassical

    The plural form of 'al-'aqiyy', referring to the first excrement of a newborn.

عَقَىverb
  1. 1.
    to give a drinkclassical

    To give someone a drink of something that has fallen from the mouth or been expelled.

تَعْقِيَةnoun
  1. 1.
    giving a drinkclassical

    The act of giving a drink, specifically of something expelled or fallen.

  2. 2.
    throwingclassical

    The act of throwing something, particularly with a spear, in the air.

العِقْيَانnoun
  1. 1.
    a type of goldclassical

    A type of gold that grows or is found in a specific way.

أعْقَىverb
  1. 1.
    to become bitter

    To become bitter or to have its bitterness intensify.

  2. 2.
    to remove from mouthclassical

    To remove something from one's mouth due to its bitterness.

عَقَى بِسَهْمِهِverb
  1. 1.
    to throw with his spearclassical

    To throw his spear in the air.

عَقَى الطَّائِرُverb
  1. 1.
    the bird roseclassical

    The bird ascended or rose high in its flight.

عَقِيتَverb
  1. 1.
    you cameclassical

    You arrived or came.

اعْتَقَيْتَverb
  1. 1.
    you cameclassical

    You arrived or came.

Parallel reading

العقي، بالكسر: ما يخرج من بطن الصبي حين يولد ج: أعقاء.
Al-'aqiyy, with kasra: what comes out of a boy's stomach when he is born, pl. a'qaa'.
عقى، كرمى، عقيا، وعقاه تعقية: سقاه ما يسقط عقيه.
Aqa, like rama, 'aqyan, and 'aqaahu ta'qiyatan: he gave him to drink what fell from his mouth.
والعقيان، بالكسر: ذهب ينبت.
And al-'uqyaan, with kasra: gold that grows.
وأعقى: صار مرا، أو اشتدت مرارته، و الشيء: أزاله من فيه لمرارته.
And a'qaa: it became bitter, or its bitterness intensified, and [he did it to] the thing: he removed it from his mouth due to its bitterness.
وعقى بسهمه تعقية: رمى به في الهواء،
And 'aqaa bisahmihi ta'qiyatan: he threw it with his spear in the air,
و الطائر: ارتفع في طيرانه.
and the bird: it rose in its flight.
ومن أين عقيت، بالضم، واعتقيت، أي: أتيت.
And from where 'aqeeta, with damma, and i'taqayta, meaning: you came.