← Back to Al-Qamus al-Muhit

ي

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily relates to dryness, lack of moisture, and barrenness, particularly concerning land and vegetation. It also extends to concepts of finding a place agreeable or suitable, and animals accustomed to such dry pastures.

Derived headwords

عَذِيَverb
  1. 1.
    to be dryboth

    To be dry, lacking water, especially referring to land or vegetation that is not irrigated except by rain.

عَذِيّadjective
  1. 1.
    dry landboth

    Describing land or a place that does not receive water except from rain, and where there is no salty herbage.

  2. 2.
    barren placeclassical

    A place characterized by a lack of salty herbage or any other vegetation.

استعذىverb
  1. 1.
    to find agreeableboth

    To find a place agreeable, suitable, or pleasant.

  2. 2.
    to find palatableclassical

    To find a place palatable or enjoyable, often implying it suits one's needs or preferences.

عَوَاذadjective
  1. 1.
    dry-pasture accustomedclassical

    Describing camels that are accustomed to grazing in pastures lacking salty herbage.

عَاذِيَةadjective
  1. 1.
    dry-pasture accustomedclassical

    Describing camels accustomed to grazing in dry pastures, specifically those without salty herbage.

عَذْوِيَّةadjective
  1. 1.
    dry-pasture accustomedclassical

    Describing camels accustomed to pastures that are dry and lack salty herbage.

Parallel reading

العذي، بالكسر ويفتح: الزرع لا يسقيه إلا المطر
Al-ʿadhī (with kasra or fatḥa): vegetation that is not irrigated except by rain.
وكل مكان لا حمض فيه
And every place that lacks salty herbage.
واستعذيت المكان: وافقني، واستطبته
And I found the place agreeable: it suited me, and I found it pleasant.
وإبل عواذ وعاذية وعذوية: إذا كانت في مرعى لا حمض فيه
And camels that are ʿawādh, ʿādhiyah, and ʿadhwiyyah: if they are in a pasture that lacks salty herbage.