← Back to Al-Qamus al-Muhit

و

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to elevated or prominent places, particularly concerning horses and terrain. It also extends to concepts of nurturing, illness, and specific geographical locations.

Derived headwords

الصُّهْوَةnoun
  1. 1.
    horse's flankboth

    The easy part on the sides of a horse's back, or the rider's seat on it.

  2. 2.
    back of a humpclassical

    The rear part of a camel's hump.

  3. 3.
    elevated placeclassical

    A mound or elevated area on a hill.

  4. 4.
    low-lying areaclassical

    A low-lying area of land where lost camels might seek refuge.

  5. 5.
    cave with waterclassical

    A cave in a mountain containing water.

صُهْوَةnoun
  1. 1.
    rider's seatboth

    The seat of the rider on a horse.

صَهَواتnoun
  1. 1.
    flanks of a horseboth

    Plural of صُّهْوَة, referring to the sides of a horse's back.

  2. 2.
    backs of humpsclassical

    Plural of صُّهْوَة, referring to the rear parts of camel humps.

صِهَاءnoun
  1. 1.
    elevated areasclassical

    Plural of صُّهْوَة, referring to mounds or elevated areas on a hill.

  2. 2.
    caves with waterclassical

    Plural of صُّهْوَة, referring to caves in mountains containing water.

أَصْهَىverb
  1. 1.
    anoint and sun a childclassical

    To anoint a child with ghee and place them in the sun, often for an illness.

  2. 2.
    complain of illnessclassical

    To complain of an ailment or sickness.

صَاهَاهُverb
  1. 1.
    ride its flankclassical

    To ride on the flank or seat of a horse.

صَهِيَverb
  1. 1.
    become wealthyclassical

    To have abundant wealth or possessions.

  2. 2.
    suffer a woundclassical

    To be afflicted with a wound that causes weakness or debilitation.

صَهِيَverb
  1. 1.
    suffer a woundclassical

    To be afflicted with a wound that causes weakness or debilitation.

صِهْيُونَname
  1. 1.
    Jerusalemboth

    The city of Jerusalem.

  2. 2.
    a certain seaclassical

    A specific sea, possibly referring to the Mediterranean.

  3. 3.
    Romeclassical

    The city of Rome.

صَهِيَverb
  1. 1.
    was a horseclassical

    Referring to a horse belonging to Al-Nimr bin Tulb.

Parallel reading

الصهوة: ما أسهل من ناحيتي سراة الفرس، أو مقعد الفارس منه
The flank: what is easy on the sides of the horse's back, or the rider's seat on it.
ومؤخر السنام ج: صهوات وصهاء
And the rear of the hump, plural: sahawat and sahā'.
والبرج في أعلى الرابية ج: صها
And the tower on top of the hill, plural: sahā.
والمطمئن من الأرض تأوي إليه ضوال الإبل
And the low-lying area of land where lost camels take refuge.
وكالغار في الجبل فيه ماء ج: صهاء
And like a cave in the mountain with water, plural: sahā'.
وأصهى الصبي: دهنه بالسمن، ووضعه في الشمس من مرض يصيبه
And he anointed the child with ghee and placed him in the sun due to an illness that afflicted him.
وصاهاه: ركب صهوته
And he rode its flank/seat.
وأصهى: اشتكاها
And he complained of it (the illness).
وصهى، كسعى: كثر ماله
And he became wealthy, like 'sa'a'.
وأصابه جرح فندي، كصهي، كرضي
And he was afflicted with a debilitating wound, like 'sahi', like 'radi'.
وصهيون، كبرذون: بيت المقدس، أو ع به، أو الروم
And Zion, like 'burdhun': Jerusalem, or a sea, or Rome.
وصهي، كسمي: فرس للنمر بن تولب
And he was a horse, like 'sumi': a horse belonging to Al-Nimr bin Tulb.