← Back to Al-Qamus al-Muhit
ي
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily concerns concepts of swiftness, suddenness, and decisive action, often related to movement, striking, or death. It also extends to bravery and steadfastness in commitment.
Derived headwords
الصِّمْيَانnoun
- 1.swiftnessclassical
Refers to a quality of great speed and agility.
صِمْيnoun
- 1.quicknessclassical
Denotes a state of being quick or rapid.
- 2.leapclassical
A sudden, energetic jump or bound.
- 3.brave warriorclassical
A courageous fighter known for their honest and decisive attacks.
أَصْمَىverb
- 1.to strike deadclassical
To shoot prey and kill it instantly on the spot.
- 2.to biteclassical
To bite onto the bridle or reins.
- 3.to proceedclassical
To move forward or advance.
صَمَىverb
- 1.to die on the spotclassical
For prey to die immediately at the place it was struck.
- 2.to befallclassical
For a matter or event to happen to someone.
صِمْيَانnoun
- 1.brave attackerclassical
A warrior who is honest and decisive in their charge.
انْصَمَىverb
- 1.to be determinedclassical
To be resolute or intent on something.
Parallel reading
الصِّمْيَان، محركة: التَّقَلُّب، والوَثْب، والسُّرْعَة
Al-ṣimyan, vocalized: agility, leaping, and speed
والشُّجَاع الصَّادِق الحَمْلَة
And the brave, truthful attacker.
وأَصْمَى الصَّيْد: رَمَاهُ فَقَتَلَهُ مَكَانَهُ
And he struck the prey, and killed it in its place.
والفَرَسُ على لِجَامِهِ: عَضَّ
And the horse on its bridle: it bit.
وَمَضَى
And proceeded.
وصَمَى الصَّيْدُ يَصْمِي: مَاتَ مَكَانَهُ
And the prey died in its place.
والأَمْرُ فُلانًا: حَلَّ بِهِ
And the matter befell him: it happened to him.
وما صَمَاكَ عَلَيْهِ: ما حَمَلَكَ
And what made you resolute upon it: what drove you.
وانْصَمَى عَلَيْهِ: انْصَبَّ
And he was resolute upon it: he was intent.