← Back to Al-Qamus al-Muhit

ي

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of echo, reverberation, and response, often in a physical or auditory sense. It extends to meanings of answering, confronting, and even death or destruction. Figuratively, it can encompass deception and skillful management.

Derived headwords

صَدَىnoun
  1. 1.
    Echoboth

    The reverberation of sound, especially that which is returned from a surface like a mountain.

  2. 2.
    Gentle manclassical

    A man who is gentle in body.

  3. 3.
    Corpseclassical

    The body of a human after death.

  4. 4.
    Brainclassical

    The stuffing of the head, or the brain itself.

  5. 5.
    Bird (night)classical

    A bird that chirps at night and hops.

  6. 6.
    Bird (from slain)classical

    A bird that emerges from the head of a murdered person when it decays, believed in the Jahiliyyah.

  7. 7.
    Black fishclassical

    A long, black fish.

صَدِيadjective
  1. 1.
    Thirstyboth

    Suffering from thirst.

صَدّadjective
  1. 1.
    Thirstyclassical

    A state of being thirsty.

صَادّadjective
  1. 1.
    Thirstyclassical

    One who is thirsty.

صَدْيَانadjective
  1. 1.
    Thirstyclassical

    Very thirsty.

صَدْيَاadjective
  1. 1.
    Thirstyclassical

    A female who is thirsty.

صَادِيَةadjective
  1. 1.
    Thirstyclassical

    A female who is thirsty.

الصَّوَادِيnoun
  1. 1.
    Tall date palmsclassical

    Date palm trees that are tall.

التَّصَدِّيَةnoun
  1. 1.
    Clappingboth

    The act of clapping hands.

  2. 2.
    Turning awayclassical

    Derived from 'صدّ' (to turn away), as they used to turn away from Islam.

التَّصْدِيَةnoun
  1. 1.
    Clappingboth

    The act of clapping hands.

صَادَاهُverb
  1. 1.
    Deceived himclassical

    To deal with someone deceptively, to flatter, or to conceal from them.

  2. 2.
    Confronted himclassical

    To oppose or face someone.

تَصَدَّى لَهُverb
  1. 1.
    Confronted himboth

    To present oneself to someone, to confront or face them.

أَصْدَىverb
  1. 1.
    Diedclassical

    To pass away, to die.

أَصْدَى الجَبَلُverb
  1. 1.
    The mountain respondedclassical

    The mountain answered with an echo.

صَدْيَانname
  1. 1.
    Waterclassical

    A name for water.

  2. 2.
    Horseclassical

    A name for a horse.

  3. 3.
    Companionclassical

    Ibn Ajlan, a companion.

الصَّدَى (مخففة)noun
  1. 1.
    Swordclassical

    The sword of Abu Musa al-Ash'ari.

Parallel reading

والجسد من الآدمي بعد موته
And the body of a human after his death.
وحشو الرأس، والدماغ
And the stuffing of the head, and the brain.
وطائر يصر بالليل، يقفز قفزانا
And a bird that chirps at night, hopping repeatedly.
وطائر يخرج من رأس المقتول إذا بلي، يزعم الجاهلية
And a bird that emerges from the head of the murdered person when it decays, a belief of the Jahiliyyah.
والعالم بمصلحة المال
And one who knows the interest of wealth.
وما يرده الجبل على المصوت فيه
And what the mountain returns to the one shouting into it.
والصوادي: النخيل الطوال
And Al-Sawadi: the tall date palms.
وأصم الله صداه: أهلكه
And Allah destroyed his echo: meaning, He destroyed him.
والتصدية: التصفيق، كالصدو
And Al-Tasdiya: clapping, like Al-Sadu.
لأنهم كانوا يصدون عن الإسلام
Because they used to turn away from Islam.
وصاداه: داجاه، وداراه، وساتره، وعارضه
And he dealt with him deceptively: he flattered him, appeased him, concealed from him, and opposed him.
وتصدى له: تعرض
And he confronted him: he presented himself to him.
وأصدى: مات
And he became 'asda': he died.
والجبل: أجاب بالصدى
And the mountain: it responded with an echo.
والصدى، مخففة: سيف أبي موسى الأشعري، رضي الله تعالى عنه
And Al-Sada, lightened: the sword of Abu Musa al-Ash'ari, may Allah be pleased with him.