← Back to Al-Qamus al-Muhit

و

Root entry · 38 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of youth, inclination, and bending. It extends to the direction of wind, specific parts of the body, and even the act of deceiving or charming someone. The meanings often relate to a youthful or immature state, or a leaning/bending towards something.

Derived headwords

الصَّبْوَةnoun
  1. 1.
    youthful follyclassical

    Ignorance or foolishness associated with youth and immaturity.

  2. 2.
    inclinationclassical

    A strong desire or yearning towards something.

صَبَاverb
  1. 1.
    to be youthfulclassical

    To exhibit the characteristics of youth, often implying immaturity or folly.

  2. 2.
    to yearnclassical

    To have a strong desire or longing for something.

  3. 3.
    to blow (wind)classical

    Said of the wind when it blows from a specific direction.

صَبْوًاnoun
  1. 1.
    youthful follyclassical

    Ignorance or foolishness associated with youth and immaturity.

  2. 2.
    inclinationclassical

    A strong desire or yearning towards something.

صَبَاةnoun
  1. 1.
    youthful follyclassical

    Ignorance or foolishness associated with youth and immaturity.

  2. 2.
    inclinationclassical

    A strong desire or yearning towards something.

صِبَاnoun
  1. 1.
    youthclassical

    The period of being young, often associated with immaturity.

  2. 2.
    east windclassical

    A specific wind blowing from the direction of the Pleiades to Ursa Major.

الصَّبِيّnoun
  1. 1.
    childclassical

    A person who has not yet been weaned.

  2. 2.
    pupil (of the eye)classical

    The black center of the eye.

  3. 3.
    lower part of the earclassical

    The part of the ear below the lobe.

  4. 4.
    tip of a swordclassical

    The protruding part in the middle of a sword or similar object.

  5. 5.
    leaderclassical

    The head or chief of a group of people.

  6. 6.
    tip of the jawclassical

    The extremity of the jawbone.

أَصْبِيَةnoun
  1. 1.
    childrenclassical

    Plural of child, referring to young individuals.

أَصْبnoun
  1. 1.
    childrenclassical

    Plural of child, referring to young individuals.

صِبْيَةnoun
  1. 1.
    childrenclassical

    Plural of child, referring to young individuals.

صِبْوَانnoun
  1. 1.
    childrenclassical

    Plural of child, referring to young individuals.

صِبْيَانnoun
  1. 1.
    childrenclassical

    Plural of child, referring to young individuals.

صَبِيَverb
  1. 1.
    to act like a childclassical

    To behave in a way characteristic of a child, often implying immaturity.

صَبِيَ إِلَيْهَاverb
  1. 1.
    to yearn for herclassical

    To have a strong desire or longing for a female.

أَصَابَتْهُ الْمَرْأَةُverb
  1. 1.
    the woman charmed himclassical

    A woman made him yearn for her or desire her, often through seduction.

تَصَبَّاهَاverb
  1. 1.
    to deceive herclassical

    To trick or beguile a woman, often by making her yearn for something.

  2. 2.
    to charm herclassical

    To captivate or enchant a woman, leading her to desire.

تَصَابَاهَاverb
  1. 1.
    to deceive herclassical

    To trick or beguile a woman, often by making her yearn for something.

  2. 2.
    to charm herclassical

    To captivate or enchant a woman, leading her to desire.

صَبَتِ النَّخْلَةُverb
  1. 1.
    the palm tree leanedclassical

    The palm tree bent or inclined towards a distant male palm for pollination.

صَبَا الرَّاعِيَةُverb
  1. 1.
    the shepherdess lowered her headclassical

    The female shepherd bent her head down towards the pasture.

صَايَبَ رُمْحَهُverb
  1. 1.
    he angled his spearclassical

    He tilted or angled his spear in preparation for thrusting.

الصَّبَاnoun
  1. 1.
    east windclassical

    The wind blowing from the direction of the Pleiades to Ursa Major.

صَبْوَانnoun
  1. 1.
    east windsclassical

    Plural of the east wind.

صِبْيَانnoun
  1. 1.
    east windsclassical

    Plural of the east wind.

صَبَتْverb
  1. 1.
    it blew (wind)classical

    Said of the east wind when it blew.

صَبَاءnoun
  1. 1.
    blowing (wind)classical

    The act of the east wind blowing.

صَبَاnoun
  1. 1.
    blowing (wind)classical

    The act of the east wind blowing.

صُبِيَ الْقَوْمُverb
  1. 1.
    the people were afflictedclassical

    The people were struck or afflicted by something.

أَصْبَوْاverb
  1. 1.
    they entered itclassical

    They entered into a state or condition, likely related to youth or folly.

صَابَى الْبَيْتَverb
  1. 1.
    he recited the verse poorlyclassical

    He recited the verse without proper rhythm or pronunciation.

صَابَى الْكَلامَverb
  1. 1.
    he spoke improperlyclassical

    He did not deliver the speech correctly or in the proper manner.

صَابَى بِنَاءَهُverb
  1. 1.
    he tilted its structureclassical

    He inclined or made its structure crooked.

صَابَى الْبَعِيرَ مَشَافِرَهُverb
  1. 1.
    the camel inverted its lipsclassical

    The camel turned its lips inside out while drinking.

صَابَى السَّيْفَverb
  1. 1.
    he sheathed the sword upside downclassical

    He put the sword into its sheath in an inverted position.

الْمُصَابِيَةnoun
  1. 1.
    calamityclassical

    A great misfortune or disaster.

امْرَأَةٌ مُصْبِيَةadjective
  1. 1.
    woman with a childclassical

    A woman who has a young child.

مُصِبّadjective
  1. 1.
    woman with a childclassical

    A woman who has a young child.

الصَّابِيَةnoun
  1. 1.
    south-west windclassical

    A wind blowing between the east wind (Saba) and the north wind (Shamal).

صَبِيّname
  1. 1.
    Subayy ibn Ma'badclassical

    A Companion of the Prophet (Tabi'i).

  2. 2.
    Ibn Ash'athclassical

    A follower of a Companion (Tabi' al-Tabi'i).

أُمُّ صِبْيَةname
  1. 1.
    Umm Subayyahclassical

    A female Companion from the Juhaynah tribe.

Parallel reading

الصَّبْوَة: جَهْلَةُ الْفُتُوَّةِ
Al-Sabwah: the ignorance of youth.
وَالصَّبِيُّ: مَنْ لَمْ يُفْطَمُ بَعْدُ
And the child: is one who has not yet been weaned.
وَناظِرُ الْعَيْنِ
And the pupil of the eye.
وَطَرَفُ اللِّحْيَيْنِ
And the tip of the jawbones.
وَصَبِيَ، كَرَضِيَ: فَعَلَ فِعْلَهُ
And he acted like a child, as in 'radhiya': he did his deed.
وَإِلَيْهَا: حَنَّ، كَصَبَا صَبْوَةً وَصَبْوَةً وَصَبْواً
And towards her: he yearned, as in 'sabaa' with the masdars sabwah, sabwah, and sabwan.
وَأَصَابَتْهُ الْمَرْأَةُ، وَتَصَبَّاهَا: شَاقَتْهُ، وَدَعَتْهُ إِلَى الصَّبَا فَحَنَّ إِلَيْهَا
And the woman affected him, and she charmed him: she made him yearn for her, and invited him to youthful desire, so he yearned for her.
وَتَصَبَّاهَا وَتَصَابَاهَا: خَدَعَهَا، وَفَتَنَهَا
And he deceived her and charmed her: he tricked her and captivated her.
وَصَبَتِ النَّخْلَةُ: مَالَتْ إِلَى الْفَحَّالِ الْبَعِيدِ مِنْهَا
And the palm tree leaned: it inclined towards the distant male palm.
وَالرَّاعِيَةُ صَبْواً: أَمَالَتْ رَأْسَهَا فَوَضَعَتْهُ فِي الْمَرْعَى
And the shepherdess, in her yearning: she lowered her head and placed it in the pasture.
وَصَابَى رُمْحَهُ: أَمَالَهُ لِلطَّعْنِ
And he angled his spear: he tilted it for the thrust.
وَالصَّبَا: رِيحٌ مَهَبُّهَا مِنْ مَطْلَعِ الثُّرَيَّا إِلَى بَنَاتِ نَعْشٍ
And the Saba: is a wind whose direction is from the rising of the Pleiades to the Daughters of the Coffin (Ursa Major).
وَصَبَتْ صَبَاءً وَصَبْواً: هَبَّتْ
And it blew, with the masdars sabaa'an and sabwan: it gusted.
وَصُبِيَ الْقَوْمُ، كَعُنِيَ: أَصَابَتْهُمْ
And the people were afflicted, as in 'uniyya': they were struck.
وَأَصْبَوْا: دَخَلُوا فِيهَا
And they entered into it: they entered into it (a state).
وَصَابَى الْبَيْتَ: أَنْشَدَهُ، فَلَمْ يُقِمْهُ
And he recited the verse poorly: he chanted it, but did not perform it correctly.
وَالْكَلامَ: لَمْ يُجْرِهِ عَلَى وَجْهِهِ
And the speech: he did not deliver it properly.
وَالْبِنَاءَ: أَمَالَهُ
And its structure: he tilted it.
وَالْبَعِيرَ مَشَافِرَهُ: قَلَبَهَا عِنْدَ الشُّرْبِ
And the camel's lips: he inverted them during drinking.
وَالسَّيْفَ: أَغْمَدَهُ مَقْلُوباً
And the sword: he sheathed it upside down.
وَالْمُصَابِيَةُ: الدَّاهِيَةُ
And the calamity: the disaster.
وَامْرَأَةٌ مُصْبِيَةٌ وَمُصِبٌّ: ذَاتُ صَبِيٍّ
And a woman is musbiyah and musibbin: having a child.
وَالصَّابِيَةُ: النَّكْبَاءُ تَجْرِي بَيْنَ الصَّبَا وَالشَّمَالِ
And the Sabiyah: is the south-west wind, blowing between the Saba (east wind) and the Shamal (north wind).