← Back to Al-Qamus al-Muhit

و

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of beauty, flourishing, and vibrant appearance, often extending to positive growth and ripeness. It also encompasses related abstract ideas like pride, arrogance, vanity, and falsehood, as well as specific actions like striking or illuminating.

Derived headwords

الزَّهْوُnoun
  1. 1.
    Beauty, splendorboth

    A pleasing appearance, the freshness of vegetation, the bloom of a plant, its flowering, and its radiance.

  2. 2.
    Vanity, falsehoodboth

    Meaning vanity, falsehood, or contempt.

  3. 3.
    Swaying of plantsclassical

    The swaying of plants by the wind after dew.

  4. 4.
    Colored datesclassical

    Refers to dates that have begun to change color.

  5. 5.
    Pride, arroganceboth

    Meaning pride, haughtiness, conceit, and boastfulness.

زَهِيَverb
  1. 1.
    To be proud, arrogantboth

    To be characterized by pride, arrogance, or conceit.

  2. 2.
    To be beautiful, radiantboth

    To appear beautiful, splendid, or radiant.

ازْدَهَىverb
  1. 1.
    To be proud, arrogantboth

    To exhibit pride, arrogance, or vanity.

ازْهَىverb
  1. 1.
    To ripen, change colorclassical

    Applied to dates, meaning to begin to ripen and change color.

  2. 2.
    To grow tallclassical

    Applied to palm trees, meaning to grow tall.

زَهَاverb
  1. 1.
    To ripen, change colorclassical

    Applied to dates, meaning to begin to ripen and change color.

  2. 2.
    To grow tallclassical

    Applied to palm trees, meaning to grow tall.

  3. 3.
    To mature, grow upclassical

    Applied to a boy, meaning to mature or grow up.

  4. 4.
    To become pregnantclassical

    Applied to a ewe, meaning to become pregnant or have milk.

  5. 5.
    To travel after wateringclassical

    Applied to camels, meaning to travel for a night or two after returning from watering.

  6. 6.
    To illuminateclassical

    Applied to a lamp, meaning to illuminate or shine brightly.

  7. 7.
    To gleamclassical

    Applied to a sword, meaning to gleam or shine.

  8. 8.
    To strikeclassical

    Applied to a stick or staff, meaning to strike with it.

  9. 9.
    To estimateclassical

    Applied to a weight, meaning to estimate it, e.g., a hundred pounds.

  10. 10.
    To adorn, beautifyclassical

    Applied to the world, meaning its adornment or embellishment.

زَهَاverb
  1. 1.
    To adorn, beautifyclassical

    The world's adornment or embellishment.

زَهَاهُverb
  1. 1.
    To make proudclassical

    Pride or arrogance made someone feel this way.

زَهَاءُnoun
  1. 1.
    About, approximatelyboth

    Used with numbers to indicate approximation, like 'about a hundred'.

زَهْوَةname
  1. 1.
    A historical nameclassical

    The name of a female companion (مولاة) of Ahmad bin Badr, about whom a tradition is narrated.

إنْزَهْوadjective
  1. 1.
    Arrogant, conceitedclassical

    A man characterized by arrogance, conceit, and pride.

زَهَاءُ مِئَةٍnoun
  1. 1.
    About a hundredboth

    An approximate number, meaning around one hundred.

Parallel reading

كالزهو والزهاء
like splendor and vanity
وهز الريح النبات غب الندى
and the wind swaying the plants after the dew
والبسر الملون كالزهو
and the colored dates, like the splendor
والكبر والتيه والفخر
and pride, haughtiness, and boastfulness
وقد زهي كعني
and he was proud, as in 'he was pleased'
وكدعا قليلة
and rarely as in 'he called'
وأزهى
and it ripened
وزهاه الكبر
and pride made him arrogant
وزهاء مئة، بالضم: قدره، وحزره
and 'zahaa' (with damma): its estimate, its approximation
وزها النخل: طال، كأزهى
and the palm trees grew tall, like 'azhaa'
والبسر: تلون، كأزهى وزهى
and the dates ripened, like 'azhaa' and 'zahaa'
والغلام: شب
and the boy matured
والشاة: أضرعت
and the ewe became pregnant
والإبل: سارت بعد الورد ليلة أو ليلتين
and the camels traveled after watering for a night or two
وزها السراج: أضاءه
and the lamp illuminated
وبالسيف: لمع به
and with the sword: it gleamed
وبالعصا: ضرب
and with the stick: he struck
وبمئة رطل: حزره
and with a hundred pounds: he estimated it
وزها الدنيا، كهدى: زينتها، وإيناقها
and the world: its adornment, its embellishment
ورجل إنزهو، كقندأو: متكبر
and a man 'inzahu', like 'qandahu': arrogant
وكهدى: ع بالحجاز
and like 'hada': a place in Hijaz
وزهوة: مولاة أحمد بن بدر، حدثت
and 'Zahwah': a companion of Ahmad bin Badr, a tradition occurred