← Back to Al-Qamus al-Muhit

و

Root entry · 22 derived lemmas

This root primarily relates to turning, moving aside, gathering, and corners. It encompasses concepts of deviation, withdrawal, collection, and physical angles, as well as geographical locations and specific actions like straightening the back or driving away.

Derived headwords

زَوَىverb
  1. 1.
    to turn asideboth

    To move something or oneself aside, to deviate from a course.

  2. 2.
    to foldclassical

    To fold something, to draw it in upon itself.

  3. 3.
    to gatherboth

    To collect or bring things together.

  4. 4.
    to seizeboth

    To grasp or take hold of something.

زَوَيَانnoun
  1. 1.
    turning asideclassical

    The act of turning aside or deviating.

زَوِيَverb
  1. 1.
    to turn asideclassical

    To move aside, to deviate.

انزَوَىverb
  1. 1.
    to turn asideboth

    To move oneself aside, to withdraw.

  2. 2.
    to be foldedclassical

    To be drawn in or folded.

زَاوِيَةnoun
  1. 1.
    cornerboth

    A corner, especially of a house or room.

  2. 2.
    angleboth

    An angle, a geometrical concept.

  3. 3.
    placeboth

    A specific location or place, often a geographical site.

زَوَايَاnoun
  1. 1.
    cornersboth

    Plural of 'zāwiyah', referring to corners or angles.

تَزَوَّىverb
  1. 1.
    to be in a cornerclassical

    To be situated in a corner or angle.

زُوزَىverb
  1. 1.
    to straighten the backclassical

    To straighten one's back, often implying a proud or determined posture.

  2. 2.
    to shorten the strideclassical

    To walk with short, quick steps.

  3. 3.
    to drive awayclassical

    To expel or drive someone away.

زُؤْزِيَةnoun
  1. 1.
    a type of birdclassical

    A specific type of bird, though the entry notes this might be an error by Al-Jauhari.

زَايletter
  1. 1.
    the letter Zayboth

    The Arabic letter 'zāy', with variations in pronunciation and spelling.

زَاءletter
  1. 1.
    the letter Zayclassical

    A variant spelling of the Arabic letter 'zāy'.

زِيletter
  1. 1.
    the letter Zayclassical

    A variant spelling of the Arabic letter 'zāy'.

زَاletter
  1. 1.
    the letter Zayclassical

    A variant spelling of the Arabic letter 'zāy', often used when it is tanweened.

أَزْوَاءnoun
  1. 1.
    variants of Zayclassical

    Plural of 'zāy', referring to different forms or pronunciations of the letter.

أَزْيَاءnoun
  1. 1.
    variants of Zayclassical

    Plural of 'zāy', referring to different forms or pronunciations of the letter.

أَزْوَnoun
  1. 1.
    variants of Zayclassical

    Plural of 'zāy', referring to different forms or pronunciations of the letter.

أَزِيnoun
  1. 1.
    variants of Zayclassical

    Plural of 'zāy', referring to different forms or pronunciations of the letter.

زَوْءnoun
  1. 1.
    companionsclassical

    Two things that are paired together, companions.

  2. 2.
    pairclassical

    Any pair of things.

تَوٌّnoun
  1. 1.
    companionclassical

    The singular form of 'zaw'

زَوَاوَةname
  1. 1.
    a place in Moroccoboth

    A geographical location in Morocco.

زَوِيَةname
  1. 1.
    a place among 'Abisboth

    A geographical location in the lands of the 'Abis tribe.

أَزْوَىverb
  1. 1.
    to come with anotherclassical

    To arrive accompanied by someone else.

Parallel reading

زواه زيا وزويا: نحاه
He turned him aside, he deviated and turned aside: he moved him away.
وانزوى وسره عنه: طواه
And he withdrew and it was hidden from him: he folded it.
والشيء: جمعه، وقبضه
And the thing: he gathered it, and he seized it.
والزاوية من البيت: ركنه
And the corner of the house: its angle.
وتزوى وزوى وانزوى: صار فيها
And she became in a corner, and he became in a corner, and he withdrew: he became in it.
وزوزى يزوزي: نصب ظهره، وقارب الخطو
And he straightened his back, he walked with short steps.
وبفلان: طرده
And with so-and-so: he drove him away.
والزاي: إذا مد، كتب بهمزة بعد الألف
And the Zay: if it is elongated, it is written with a hamza after the alif.
وفيه لغات: الزاي، والزاء والزي، كالطي، وزي، ككي، وزا، منونة
And it has pronunciations: the Zay, and the Zaa' and the Zee, like Taa', and Zee, like Kee, and Zaa', tanweened.
والزو، كالتو: القرينان، وكل زوج
And the Zaw, like Taw: the two companions, and every pair.
والواحد: تو
And the singular: Taw.
وزواوة: د بالمغرب
And Zawāwah: a place in Morocco.
والزوية، كسمية: ع ببلاد عبس
And al-Zawiyah, like Sumayyah: a place in the lands of 'Abis.
وأزوى: جاء ومعه آخر
And he came with another: he arrived with someone else.