← Back to Al-Qamus al-Muhit
ي
Root entry · 8 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of wilting, drying up, or becoming weak, often due to heat. It also extends to describe the dried outer layers of fruits and small young sheep.
Derived headwords
ذَوَىverb
- 1.to wiltboth
To become dry, withered, and weak, especially plants.
- 2.to witherboth
To lose freshness, vitality, or moisture.
ذَوَى البَقْلُverb
- 1.the plants wiltedboth
A specific instance of plants losing their vitality and drying up.
ذوى البقل، كرمى ورضي، ذويا — The plants wilted, like grapes and contentment, they wilted.
ذَوَىverb
- 1.to wilt (intransitive)both
The basic intransitive form of wilting or drying up.
ذَوَىverb
- 1.to cause to wiltboth
To make something dry up or wither, often by heat.
أَذْوَاهُ الحَرُّverb
- 1.the heat wilted itboth
The heat caused the plant or thing to become dry and withered.
وأذواه الحر — And the heat wilted it.
الذَّوَاةُnoun
- 1.dried peel/huskboth
The dry outer covering or husk of certain fruits like colocynth, grapes, or watermelons.
والذواة: قشرة الحنظلة أو العنبة أو البطيخة — And the dried peel: the husk of the colocynth, or the grape, or the watermelon.
الذَّوَىnoun
- 1.small young sheepclassical
Refers to young, small female sheep.
والذوى، كإلى: النعاج الصغار — And the young sheep, like 'ilā: the small ewes.
ذَائِدُadjective
- 1.that manclassical
A demonstrative pronoun used to refer to a specific male person, equivalent to 'that man'.
وذائدك الرجل، أي: ذلك — And that man, meaning: that.
Parallel reading
ذوى البقل، كرمى ورضي، ذويا
The plants wilted, like grapes and contentment, they wilted.
وأذواه الحر
And the heat wilted it.
والذواة: قشرة الحنظلة أو العنبة أو البطيخة
And the dried peel: the husk of the colocynth, or the grape, or the watermelon.
والذوى، كإلى: النعاج الصغار
And the young sheep, like 'ilā: the small ewes.
وذائدك الرجل، أي: ذلك
And that man, meaning: that.