← Back to Al-Qamus al-Muhit

ي

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of fear, apprehension, and awe. It extends to related ideas like reverence, dread, and the state of being fearful. It can also refer to dryness, particularly of plants, and a specific type of arid land.

Derived headwords

خَشِيَverb
  1. 1.
    to fearboth

    To experience fear, apprehension, or dread of something or someone.

  2. 2.
    to be in awe ofboth

    To feel reverence and awe, often in a religious context.

خَشْيَةnoun
  1. 1.
    fearboth

    The state of being afraid; apprehension or dread.

  2. 2.
    reverenceboth

    A feeling of deep respect and awe, often mixed with fear.

خُشْيَةnoun
  1. 1.
    fearclassical

    A variant pronunciation of the noun for fear or apprehension.

خُشَاةnoun
  1. 1.
    fearclassical

    A variant pronunciation of the noun for fear or apprehension.

مَخْشَاةnoun
  1. 1.
    object of fearclassical

    Something that causes fear or apprehension.

مَخْشِيَةnoun
  1. 1.
    object of fearclassical

    Something that causes fear or apprehension.

خَشْيَانnoun
  1. 1.
    fearclassical

    A state of intense fear or dread.

تَخَشَّاهُverb
  1. 1.
    to fear him/itboth

    To be fearful of someone or something; to dread them.

خَاشَانِيverb
  1. 1.
    to be more fearful than meclassical

    To surpass someone in the intensity of fear or apprehension.

أَخْشَىadjective
  1. 1.
    more fearfulboth

    Comparative form indicating a greater degree of fear.

  2. 2.
    more frighteningboth

    Comparative form indicating something that causes more fear.

يَابِسadjective
  1. 1.
    dryboth

    Lacking moisture; parched, especially referring to plants.

الخَشَاءnoun
  1. 1.
    arid landclassical

    A type of dry, barren land, often used in the context of warfare or difficult terrain.

تَخْشِيَةnoun
  1. 1.
    causing fearclassical

    The act of making someone afraid or instilling fear in them.

Parallel reading

تَخَشَّاهُ: خافه
He feared him: he was afraid of him.
وهو خاشٍ وخشٍ
And he is fearful and afraid.
وهي خشياء
And she is fearful.
وهذا المكان أخشى، أي: أخوف
And this place is more frightening, meaning: more fear-inducing.
وكغني: يابس النبت
And like 'ghani': dry is the plant.
والخشاء، كسماء: الجهاد من الأرض
And Al-Khashaa', like 'samaa': the arid land.
وخشية وخشاة ومخشاة ومخشية وخشيانا
And khashyah, khushah, makhshaah, makhshiyah, and khashyaanan.
وخشيه، كرضيه، خشيا
And he feared him, like he was pleased with him, fearing.
ويكسر
And it is pronounced with kasra.
وخشية وخشاة ومخشاة ومخشية وخشيانا
And khashyah, khushah, makhshaah, makhshiyah, and khashyaanan.
وتخشاه: خافه
And you fear him: you are afraid of him.
وخشياء ج: خشايا
And khashyaa' (pl.): khashaaya.
وتخشية: خوفه
And takhshiyah: causing him fear.
وخاشاني فخشيته: كنت أشد منه خشية
And he was more fearful than me, so I feared him: I was more fearful than him.
وهذا المكان أخشى، أي: أخوف، نادر
And this place is more frightening, meaning: more fear-inducing, rare.
وكغني: يابس النبت
And like 'ghani': dry is the plant.
والخشاء، كسماء: الجهاد من الأرض
And Al-Khashaa', like 'samaa': the arid land.