← Back to Al-Qamus al-Muhit

ي

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily relates to the inner parts of the body, the interior of things, and by extension, closeness or privacy. It also extends to concepts of exclusion, exception, and divine protection.

Derived headwords

الحَشَاnoun
  1. 1.
    Innardsboth

    The internal organs within the abdomen, such as the liver, spleen, and stomach, or what lies beneath the diaphragm.

  2. 2.
    Abdomenboth

    The region between the last rib and the hip, or the front of the belly.

  3. 3.
    Lapboth

    The fold of the body when sitting, the lap.

حَشِيَverb
  1. 1.
    To be filledclassical

    To be filled with something, particularly referring to a waterskin becoming filled with milk.

حَشْوnoun
  1. 1.
    Stuffingboth

    The act of filling or stuffing something.

حَشْوَةnoun
  1. 1.
    A fillingboth

    That which is used for stuffing or filling.

حَشِيّadjective
  1. 1.
    Stuffedboth

    Filled or stuffed with something.

حَشِيّانnoun
  1. 1.
    Innardsclassical

    A plural form referring to the internal organs.

حَشِيَةnoun
  1. 1.
    Innardsclassical

    A singular form referring to the internal organs.

حَشْيَاءnoun
  1. 1.
    Innardsclassical

    Another singular form referring to the internal organs.

حَشِيَ السِّقَاءُverb
  1. 1.
    Waterskin spoiledclassical

    When a waterskin filled with milk becomes like a skin from the inside, sticking to it and likely to spoil.

الحَشِيُّnoun
  1. 1.
    Withered plantclassical

    Referring to a plant whose root has spoiled and rotted, or is dry and withered.

حَشَاهُverb
  1. 1.
    To protect himclassical

    To protect, shield, or guard someone.

الحَاشِيَةnoun
  1. 1.
    Sideboth

    The side of a garment or other object.

  2. 2.
    Retinueboth

    A person's household, close associates, or entourage.

  3. 3.
    Vicinityboth

    The area or region near someone or something.

  4. 4.
    Shadowclassical

    Figuratively, one's constant companion or shadow.

حَاشَىverb
  1. 1.
    To excludeboth

    To make an exception of someone from a group.

حَاشَاparticle
  1. 1.
    Far be itboth

    An expression of seeking refuge or denial, similar to 'God forbid'.

حَاشَاكَparticle
  1. 1.
    Far be it from youboth

    An expression used to deny something attributed to someone, meaning 'that is far from you' or 'you are innocent of that'.

حَاشَا لِلَّهِparticle
  1. 1.
    God forbidboth

    An exclamation seeking divine protection or expressing strong denial.

تَحَشَّىverb
  1. 1.
    To speak ill ofclassical

    To speak negatively or disparagingly about someone.

الحَشِيَتَانnoun
  1. 1.
    Young camelsclassical

    Refers to two specific types of young camels: the son of a she-camel that has been pregnant once (ابن المخاض) and the son of a she-camel that has been pregnant twice (ابن اللبون).

Parallel reading

الحشى: ما دون الحجاب مما في البطن من كبد وطحال وكرش وما تبعه
The innards: what is below the diaphragm within the abdomen, of liver, spleen, stomach, and what follows them.
أو ما بين ضلع الخلف التي في آخر الجنب إلى الورك، أو ظاهر البطن، والحضن
Or what is between the last rib at the end of the flank to the hip, or the front of the abdomen, and the lap.
وهو حش وحشيان، وهي: حشية وحشياء.
And it is 'hash' and 'hashiyan', and they are: 'hashiyah' and 'hashya'.
وقد حشيا، بالكسر، حشى.
And they were filled, with kasr, 'hasha'.
والسقاء: صار له من اللبن كالجلد من باطن، فلصق به، فلا يعدم أن ينتن فيروح.
And the waterskin: it became to it from the milk like a skin from the inside, it stuck to it, and it was not free from becoming putrid and going bad.
والحشي، كغني، من النبت: ما فسد أصله وعفن، أو اليابس.
And the 'hashi', like 'ghani', from plants: what its root has spoiled and rotted, or is dry.
وأنا في حشاه: كنفه وناحيته.
And I am in its 'hasha': its protection and its vicinity.
والحاشية: جانب الثوب وغيره، وأهل الرجل، وخاصته، وناحيته، وظله.
And the 'hashiyah': the side of a garment and other things, and a man's people, his close associates, his vicinity, and his shadow.
وحاشى منهم فلانا: استثناه منهم، كتحشاه.
And 'hasha' so-and-so from them: he excluded him from them, like 'tahashshahu'.
وحاشاك ولك بمعنى.
And 'hashaka' and 'laka' have the same meaning.
وحاشى لله، وحاش لله: معاذ الله.
And 'hasha lillah', and 'hasha lillah': refuge with God.
وتحشى: قال حاشى فلان، و من فلان: تذمم.
And 'tahashsha': he said 'hasha so-and-so', and from so-and-so: he spoke ill of.
والحشى: ع قرب المدينة.
And 'al-Hasha': a place near the city.
والحاشيتان: ابن المخاض، وابن اللبون.
And the two 'hashiyatan': the son of the she-camel that has conceived once, and the son of the she-camel that has conceived twice.