← Back to Al-Qamus al-Muhit

و

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to places and positions, specifically referring to locations and states of being upright, unstable, or broken. It also extends to actions of calling out or predicting.

Derived headwords

حَزْوَىnoun
  1. 1.
    Place nameclassical

    A specific place or location.

كَقَصْوَىadjective
  1. 1.
    Like distantclassical

    Describing something as being like a distant place or state.

كَحَمْرَاءadjective
  1. 1.
    Like redclassical

    Describing something as being like the color red, possibly metaphorically.

كَسَحَابadjective
  1. 1.
    Like cloudsclassical

    Describing something as being like clouds, perhaps in form or movement.

حَزُوزَىnoun
  1. 1.
    Place nameclassical

    Another specific place or location.

المَحْزُوزِيّadjective
  1. 1.
    Uprightclassical

    Describing someone or something as being erect or standing straight.

  2. 2.
    Unstableclassical

    Describing someone or something as being unsteady or prone to falling.

  3. 3.
    Brokenclassical

    Describing someone or something as being fractured or in a state of collapse.

حَزَاverb
  1. 1.
    To call outclassical

    To shout or call out, often as a form of urging or driving.

  2. 2.
    To divineclassical

    To practice divination or foretelling the future.

تَحَزَّىverb
  1. 1.
    To call outclassical

    To shout or call out, often as a form of urging or driving.

  2. 2.
    To divineclassical

    To practice divination or foretelling the future.

Parallel reading

حزوى، كقصوى وكحمراء وكسحاب، وحزوزى: مواضع.
Hazwa, like Qaswa, like Hamra', and like Sahab, and Hazoza: are places.
والمحزوزي: المنتصب، أو القلق، أو المنكسر.
And Al-Mahzuzi: the upright, or the unstable, or the broken.
وحزا حزوا، وتحزى تحزوا: زجر، وتكهن، ك
And he called out with a calling out, and he divined with a divining: to drive away, and to divine, like