← Back to Al-Qamus al-Muhit

و

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of abundance, generosity, and seeking. It encompasses meanings of plentiful rain, gifts, and the act of asking for something needed. It also touches upon the end of time and vastness.

Derived headwords

جَدَاnoun
  1. 1.
    Abundant rainboth

    General rain, or rain whose extent is unknown, signifying abundance.

  2. 2.
    Giftboth

    A bestowal or present, indicating generosity.

جَدْوَىnoun
  1. 1.
    Benefitmodern

    The result or outcome of something, often implying usefulness or advantage.

  2. 2.
    Abundanceclassical

    Signifying plentifulness, similar to 'جدا'.

جَدْوَانnoun
  1. 1.
    Two giftsclassical

    A dual form referring to two gifts or bestowals.

جَدْيَانnoun
  1. 1.
    Two giftsclassical

    Another dual form referring to two gifts or bestowals, often used interchangeably with 'جدوان'.

جَدَاverb
  1. 1.
    To rain abundantlyclassical

    To rain generally or with unknown extent, signifying abundance.

  2. 2.
    To bestowclassical

    To give a gift or bestowal.

أَجْدَىverb
  1. 1.
    To benefitmodern

    To be of use or advantage; to yield benefit.

  2. 2.
    To rain abundantlyclassical

    To rain generally or with great abundance.

  3. 3.
    To bestowclassical

    To give or grant something.

جَادِيnoun
  1. 1.
    Seeker of benefitclassical

    One who is seeking what is beneficial or advantageous.

مُجْتَدِيnoun
  1. 1.
    Beggarclassical

    One who asks for something, similar to a seeker.

وَجَدَاverb
  1. 1.
    To ask for a needclassical

    To request something that is needed or desired.

اِجْتَدَاهُverb
  1. 1.
    To ask him for a needclassical

    To solicit a request for something needed from someone.

وَجْدَاnoun
  1. 1.
    End of timeclassical

    The final period or conclusion of time.

جِدَاadjective
  1. 1.
    Vastclassical

    Describing something as wide or extensive.

Parallel reading

الجدا والجدوى: المطر العام، أو الذي لا يعرف أقصاه، والعطية
Al-jadā and al-jadwā: General rain, or rain whose extent is unknown, and a gift.
وهذان جدوان وجديان نادر
And these two are rare jidwān and jidiyān (two gifts).
وجدا عليه يجدو وأجدى
He rained upon it abundantly (yajdū) and it benefited (ajdā).
والجادي: طالب الجدوى، كالمجتدي
And al-jādī: the seeker of benefit, like al-mujtadī.
وجداه جدوا واجتداه: سأله حاجة
He asked him for a need (wajadāhu) and he sought it from him (ijtadāhu): he asked him for a need.
وجدا الدهر: آخره
Wajdā al-dahr: the end of time.
وخير جدا: واسع
And khayr jiddan: vast.