← Back to Al-Qamus al-Muhit

و

Root entry · 7 derived lemmas

This root appears to relate to concepts of passing, night, and potentially a specific historical or legendary figure. It includes terms for the passage of time, particularly during the night, and a reference to a person named 'Bint al-Jun'.

Derived headwords

وَلَجَverb
  1. 1.
    to enterboth

    To go or come into a place.

وَلْجَةnoun
  1. 1.
    entranceboth

    The act or place of entering.

تَهَوَّىverb
  1. 1.
    to fallboth

    To descend rapidly and uncontrollably.

  2. 2.
    to descendboth

    To move or fall downward.

تَهْوِيَةnoun
  1. 1.
    descentboth

    The act of descending or falling.

تَهَوَّاءnoun
  1. 1.
    part of the nightclassical

    A portion or segment of the night.

تَهْيِئَةnoun
  1. 1.
    preparationboth

    The act of making something ready or preparing it.

بِنْتُ الجَوْنِname
  1. 1.
    Bint al-Junclassical

    A name, possibly referring to a specific person or entity, mentioned in relation to a verb.

Parallel reading

تها، كدعا: ms1762 غفل.
Taha, like da'a: ms1762 was heedless.
ومضى تهواء من الليل، بالكسر: طائفة منه.
And 'tahwaa' (with kasra) of the night passed: a portion of it.
وتهية، كسمية، بنت الجون: روت.
And 'tahyiya', like 'sumyya', Bint al-Jun: narrated.