← Back to Al-Qamus al-Muhit

و

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily concerns vulgarity, obscenity, and foul language. It describes a person who is lewd or uses indecent speech, and the act of speaking obscenely. It also includes proper names derived from this concept.

Derived headwords

بَذِيءٌadjective
  1. 1.
    obscene, lewdboth

    Describing a man who is foul-mouthed, vulgar, or indecent in his speech.

بَذَاءَةٌnoun
  1. 1.
    obscenity, vulgarityboth

    The state or quality of being obscene, lewd, or foul-mouthed; indecent speech.

بَذَاverb
  1. 1.
    to be obsceneclassical

    The verb form indicating the state of being obscene or vulgar.

بَذَاverb
  1. 1.
    to speak obscenelyclassical

    To engage in foul or indecent speech.

أَبْذَىverb
  1. 1.
    to speak obscenelyclassical

    A verb form indicating the act of using foul or indecent language.

بَذْوَةٌname
  1. 1.
    Badhwahclassical

    A proper name, specifically referring to a mare belonging to Abu Suwaj.

أَبْذَى بْنُ عَدِيname
  1. 1.
    Abzā ibn Adiclassical

    A proper name of a person.

بَاذَىname
  1. 1.
    Badhāclassical

    A proper name, referring to Hasan ibn Muhammad ibn Badhā, a traditionist.

بَذِيَّةٌname
  1. 1.
    Badhiyyahclassical

    A proper name, referring to Badhiyyah ibn Ayad.

Parallel reading

الرجل الفاحش
The lewd man
وهي: بالهاء
And she: with the 'ha'
وقد بذو بذاء وبذاءة
And he was lewd with obscenity and vulgarity
وبذوت عليهم وأبذيتهم
And I spoke obscenely to them and they spoke obscenely to me
من البذاء: وهو الكلام القبيح
From obscenity: which is ugly speech
فرس لأبي سواج
A mare belonging to Abu Suwaj
وغلط الجوهري فيه غلطتين
And Al-Jawhari made two mistakes in it
وفي إنشاده البيت غلطتين
And in his recitation of the verse, there were two mistakes
وأبذى بن عدي، كأبزى
And Abzā ibn Adi, like Abzā
وحسن بن محمد بن باذى: محدث
And Hasan ibn Muhammad ibn Badhā: a traditionist
وبذية بن عياض، كعلية
And Badhiyyah ibn Ayad, like 'Aliyyah