← Back to Al-Qamus al-Muhit

هيمن

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to watching over, guarding, and overseeing. It extends to concepts of protection, supervision, and also includes names of God and specific places or individuals.

Derived headwords

هَيْمَنَverb
  1. 1.
    to say Amenclassical

    To utter the word 'Amen', similar to the root 'amn'.

  2. 2.
    to hover overclassical

    A bird hovering over its young.

  3. 3.
    to watch overboth

    To become a supervisor or guardian over something.

المُهَيْمِنname
  1. 1.
    The Guardianboth

    One of the names of God Almighty, signifying one who secures others from fear.

  2. 2.
    The Trustworthyclassical

    Another interpretation of one of God's names, meaning the trustworthy.

  3. 3.
    The Witnessclassical

    Also interpreted as one of God's names, meaning the witness.

المُؤَمِّنname
  1. 1.
    The Securer from Fearclassical

    An epithet for God, derived from 'amn', meaning He who makes others feel secure from fear. It is a transformation of 'mu'ammin' with two hamzas.

الهِمْيَانnoun
  1. 1.
    sashboth

    A sash or belt worn around the waist.

  2. 2.
    pouchclassical

    A pouch for expenses, tied at the waist.

هِمْيَان أَعْجَرnoun
  1. 1.
    a type of pouchclassical

    A specific type of pouch, described as 'a'jar'.

هَمْيَانname
  1. 1.
    Ibn Qahafah Al-Sa'diclassical

    A name of Ibn Qahafah Al-Sa'di, with variations in pronunciation.

هُمَانِيَةname
  1. 1.
    Humaniyahclassical

    A place name, specifically a town in Baghdad.

كُهَيْنَةname
  1. 1.
    Kuhaynahclassical

    A female companion (Sahabiyyah) named Kuhaynah bint Khalaf.

Parallel reading

قال آمين، كأمن
He said Amen, like 'amn'.
و الطائر على فراخه: رفرف
And the bird over its young: fluttered.
و على كذا: صار رقيبا عليه وحافظا
And over something: he became a supervisor over it and a guardian.
والمهيمن، وتفتح الميم الثانية: من أسماء الله تعالى
And Al-Muhaimin, and the second mim is opened (pronounced fathah): is from the names of God Almighty.
في معنى المؤمن، من آمن غيره من الخوف
In the meaning of the one who secures others from fear.
وهو مؤأمن، بهمزتين، قلبت الهمزة الثانية ياء، ثم الأولى هاء
And it is mu'amman, with two hamzas, the second hamza was changed to a ya, then the first to a ha.
أو بمعنى الأمين، أو المؤتمن، أو الشاهد
Or in the meaning of the trustworthy, or the entrusted, or the witness.
والهميان، بالكسر: التكة، والمنطقة، وكيس للنفقة يشد في الوسط
And al-himyan, with kasrah: the sash, and the belt, and a pouch for expenses tied at the waist.
وله هميان أعجر، وهمايين عجر
And he has an 'ajar' himyan, and 'ajar' himyans.
وابن قحافة السعدي، ويضم، أو يثلث
And Ibn Qahafah Al-Sa'di, and it is pronounced with dammah, or it is pronounced with three vowels.
وهمانية، كعلانية: ة ببغداد
And Humaniyah, like 'alaniyah': a town in Baghdad.
وكجهينة: بنت خلف صحابية
And like Kuhaynah: bint Khalaf, a female companion.